Search result for

蜿蜒

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -蜿蜒-, *蜿蜒*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
蜿蜒[wān yán, ㄨㄢ ㄧㄢˊ,  ] to wriggle #22,055 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To laugh like a brook When it trips and falls[CN] 欢笑一如小溪清清,蜿蜒宛转 The Sound of Music (1965)
♪ It's curling just like smoke above his shoulder ♪[CN] ♪ 他肩膀后面曲折蜿蜒的大道 ♪ ♪ 仿佛烟雾一般 ♪ McCabe & Mrs. Miller (1971)
For your many riches for your many rivers your black meanders in the jungle.[CN] 赞美你的富足 赞美你的江河 你黑色的身躯在丛林中蜿蜒 Amazonas, Amazonas (1965)
♪ That is curling up like smoke above his shoulder ♪[CN] ♪ 升起一条曲折蜿蜒的大道 ♪ McCabe & Mrs. Miller (1971)
The drive wound away in front of me, twisting and turning as it had always done.[CN] 车道在我眼前伸展开去 蜿蜒曲折 依稀如旧 Rebecca (1940)
The ivy twines over...[CN] 那些常春藤蜿蜒而上 Diary of a Shinjuku Thief (1969)
But then, suddenly... he ran in a zigzag and stones flew.[CN] 但是突然... 他跑进了一条蜿蜒曲折的路 上面满是坑坑洼洼的石头 Wings of Desire (1987)
On maps back at headquarters its thick woods and narrow, winding roads probably did make the Ardennes seem impenetrable - which is presumably why Gamelin chose to guard this 100-mile stretch of front with ten of his weakest, least-trained, worst-equipped divisions.[CN] 在后方司令部里的地图上 它那茂密的树林和狭隘蜿蜒的小路 或许的确使阿登森林 看来似乎是不可穿越的 France Falls: May-June 1940 (1973)
To laugh like a brook When it trips and falls[CN] 欢笑一如小溪清清 蜿蜒宛转 The Sound of Music (1965)
♪ WELL, IT WINDS ♪[CN] 好,它蜿蜒 Earth Girls Are Easy (1988)
# Rolling down winding way #[CN] ♪ 越过蜿蜒之途 ♪ Night on Earth (1991)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top