Search result for

老臣

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -老臣-, *老臣*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
老臣[ろうしん, roushin] (n) old or key retainer [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She wants to usurp the throne and eliminate old officials like us.[CN] 她要谋朝篡位 除掉我们这些老臣 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010)
But those senior advisors![JP] しかしあの老臣たちは! Red Cliff (2008)
I shall wait for your order and hope that you will take my advice[CN] 老臣早晚待命 盼蒙察照 White Vengeance (2011)
If there's no reason how do we know we won't be next?[CN] 如果没有理由 怎么能让我们这些老臣信服 The Last Supper (2012)
Please take my life and forgive him![CN] 请赐老臣一死 请原谅不懂事的儿子 The Treacherous (2015)
Your Majesty how I miss you.[CN] 皇上呀 老臣挂念着你呀 The Great Magician (2011)
She's been working in our company for many years.[CN] 她是我们公司的老臣 Microsex Office (2011)
He asked me to escort you out of the city through a secret passage.[CN] 他特命老臣乘此时机 护送殿下从城后小路撤离 Painted Skin: The Resurrection (2012)
In order to ascend the throne, the Empress eliminated clansmen and old officials, blaming everything on the Chaplain.[CN] 天后为登上大位 不惜铲除宗室老臣 将一切归咎于天谴 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010)
His Majesty left clear instructions that should he die... he is to be succeeded by Muyong Xuehu[CN] 曾与老臣说过,此行倘有不测 王位授予慕容雪虎 An Empress and the Warriors (2008)
General Xin has been loyal.[CN] 韩信是老臣 The Last Supper (2012)
The senior advisors will be your biggest obstacle[JP] 貴方の老臣は 最大の障害になるでしょう Red Cliff (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top