Search result for

竹筒

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -竹筒-, *竹筒*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
竹筒[zhú tǒng, ㄓㄨˊ ㄊㄨㄥˇ,  ] bamboo tube; bamboo pipe #43,354 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
竹筒[たけづつ, takedutsu] (n) bamboo pipe [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
0n another fire, rice is pressure-cooked inside branches of bamboo.[CN] 另外的火堆上,竹筒高压锅里,正在蒸饭。 Full Circle with Michael Palin (1997)
They will open up like a fountain full of words.[CN] 他们会像竹筒倒豆一样招供的 RocknRolla (2008)
Started singing like menudo the minute he sat down.[CN] 一坐下来就开始竹筒倒豆子了 Red-Handed (2008)
Look, he dug a super-deep well and invented a whole irrigation system out of bamboo pods.[CN] 看 他挖了一個特別深的井 還發明了一個用竹筒 做的整套灌溉系統 Arthur and the Invisibles (2006)
C'mon, Eugene, spill the beans.[CN] 尤金, 就竹筒倒豆子吧 Quai des Orfèvres (1947)
Go in and get a bamboo tube, quick[CN] 竹筒,进去拿竹筒,快点 Ling huan xian sheng (1987)
why carrying this bamboo stick?[CN] 那你用不着老背着竹筒 Mr. Vampire (1985)
A bamboo cup, a bowl, and some water.[CN] 竹筒 碗 酒 Reign of Assassins (2010)
It's my greatest creation.[CN] 你别小看这根竹筒, 是我精心杰作 Mr. Vampire (1985)
During the Sino-Japanese War, they had to drink rain water collected in bamboo tubes.[CN] 在中日战争中人们喝的是 用这些竹筒接的雨水 Chung Kuo - Cina (1972)
Get a bamboo tube from the storage room first[CN] 先去贮物室拿竹筒 Ling huan xian sheng (1987)
Get the rattles and pails.[CN] 带上竹筒和桶 The Rice People (1994)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
竹筒[たけづつ, takedutsu] Bambusrohr [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top