Search result for

激發

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -激發-, *激發*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
激发[jī fā, ㄐㄧ ㄈㄚ,   /  ] to arouse; to excite #5,275 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A love censored by me, excited by my own severeness.[CN] 288) }然後我再拒絕這個愛情 以我的嚴厲進一步激發這個愛情 Francisca (1981)
"And resentment has changed into a desire of revenge."[CN] 仇恨激發了復仇之心 Inju: The Beast in the Shadow (2008)
I help them heal themselves.[CN] 不,我是激發他們的癒合能力 A Tale of Ululu's Wonderful Forest (2009)
Dr. Leary experimented with a lot of different ways to see beyond what our brains are capable of seeing.[CN] Leary醫生嘗試了各種 能激發大腦潛能的方法 MacPherson (2009)
I have explained in portfolio B how I instinctually found the talent to preserve myself.[CN] 我在B檔案裡也解釋過 我自保的本能和智慧 被激發出來了 Youth Without Youth (2007)
Denouncing the Treaty of Versailles... the Nazis make fervent appeals to German patriotism...[CN] 通過廢除「凡爾賽條約」, 納粹激發起了德國人 空前的愛國狂熱,他們允諾重建... Zelig (1983)
he's triggered.Right now, he's triggered, and his triggers might never go away.[CN] 他被激發了 他被激發了 或許誘因永遠不會消失 Sympathy for the Parents (2010)
And you inspire poetry in me.[CN] 激發了我內心的詩意 Waitress (2007)
- They say I inspire trust.[CN] - 他們說我激發了信任. Man of Iron (1981)
Beingrationalcreatures, we-we arejust intrinsically driven... to solve these kinds of problems.[CN] 作為理性動物 我們的內在激發著我們 去解決這類問題 Wordplay (2006)
You gave me the idea, actually.[CN] 其實是你激發了我的靈感 Give Peace a Chance (2009)
Oh, exercise.[CN] 運動,沒錯,激發想像力 Shine (1996)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top