Search result for

時鐘

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -時鐘-, *時鐘*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
时钟[shí zhōng, ㄕˊ ㄓㄨㄥ,   /  ] clock #19,038 [Add to Longdo]
定时钟[dìng shí zhōng, ㄉㄧㄥˋ ㄕˊ ㄓㄨㄥ,    /   ] timer; timing clock; alarm clock #396,488 [Add to Longdo]
时钟座[shí zhōng zuò, ㄕˊ ㄓㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ,    /   ] Horologium (constellation) [Add to Longdo]
闹铃时钟[nào líng shí zhōng, ㄋㄠˋ ㄌㄧㄥˊ ㄕˊ ㄓㄨㄥ,     /    ] alarm clock [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
時鐘[じしょう, jishou] (n) time bell [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What was it like when your clock started?[CN] 時鐘啟動時是什麼感覺? In Time (2011)
Basically, I look at the clock[CN] 我看著時鐘 There Won't Be Trumpets (2005)
A backwards clock.[CN] 逆轉的時鐘 Confessions (2010)
This may be difficult for you to near, but, you are a hand on a clock, understand?[CN] 可能匪夷所思,但你只不過是時鐘上的指針,懂嗎? Source Code (2011)
Yes, you only paid the hourly rate.[CN] 是的,但你只付了時鐘 Dream Home (2010)
Do you still tell the time, clock friend?[CN] 時鐘朋友 你還能報時嗎? Winnie the Pooh (2011)
The day she was born, they rang the bells from sunrise till sunset.[JP] 彼女が生まれた時鐘が鳴った 日の出から日の入まで Valar Dohaeris (2013)
♪ They spoil the milk They stop all the clocks[CN] 它們打翻牛奶 它們讓時鐘停轉 Winnie the Pooh (2011)
? Emo, the machine is like clockwork.[CN] 這個機器就如一個時鐘一樣... Elephants Dream (2006)
When the clock strikes 12... she'll be dead.[CN] 你再也救不了她了 當時鐘指到12點... ...她就會死了 Enchanted (2007)
Hourly. This way.[CN] 時鐘 這邊走 Dream Home (2010)
Hourly or overnight stay?[CN] 小姐,時鐘還是留宿? Dream Home (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top