Search result for

提亲

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -提亲-, *提亲*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
提亲[tí qīn, ㄊㄧˊ ㄑㄧㄣ,   /  ] to propose marriage #50,960 [Add to Longdo]
提亲[tí qīn shì, ㄊㄧˊ ㄑㄧㄣ ㄕˋ,    /   ] to propose marriage [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He must be crazy! Arranging a match for yourself?[CN] 他一定是疯了,替自己提亲 Fiddler on the Roof (1971)
It'll be a week at least before they call on me.[CN] 我何时可向令尊提亲呢? Gone with the Wind (1939)
It's traditiοnal that we bring the Gift οf 4 Cοlοrs tο fοrmally prοpοse tο yοur parents.[CN] 按礼数,我们该提四色礼物 到你们家提亲才对 The Wedding Banquet (1993)
Fabrizio, you shall not do it![CN] 去向那个荡妇的父亲提亲 你不能这么做 The Leopard (1963)
Go ask Daddy.[CN] 去跟我爸提亲 Coal Miner's Daughter (1980)
They suggested marriage to Hinomi, but it's you she loves.[CN] 还有宽美家中有人提亲 但我知她属意于你... A City of Sadness (1989)
You could ask my father for my hand tonight.[CN] 你今天晚上就跟我爸提亲 Fiddler on the Roof (1971)
And now he has the effrontery to ask you, his uncle, Prince of Salina, father of the girl he's deceived, to take his proposal to that rogue, the father of that trollop.[CN] 他居然还好意思请你这个舅舅... 请他欺骗的那个女孩的父亲 去向那个混蛋提亲... The Leopard (1963)
Lazar Wolf has asked for your hand.[CN] 伍拉萨来提亲 Fiddler on the Roof (1971)
officially, for Angelica's hand.[CN] 向您提亲 The Leopard (1963)
- I have a match for Tzeitel.[CN] 我也是来提亲 Fiddler on the Roof (1971)
This very day I'm asking Calogero for her hand for my nephew Tancredi.[CN] 今天我会代表塔克罗迪 去向卡洛吉罗提亲 The Leopard (1963)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top