Search result for

恶臭

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -恶臭-, *恶臭*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
恶臭[è chòu, ㄜˋ ㄔㄡˋ,   /  ] stink #27,889 [Add to Longdo]
恶臭扑鼻[è chòu pū bí, ㄜˋ ㄔㄡˋ ㄆㄨ ㄅㄧˊ,     /    ] the stink assaults the nostrils [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"The dreamy marijuana smoke of a lad who heads a highbrow jazz quintet is giving an inelegant odour to that elegant East Side club where he works. "[CN] "一个吸大麻的小子天天听着高雅的爵士 乐 这让他工作的高雅的东海岸俱乐部 散发着一种恶臭" Sweet Smell of Success (1957)
The Bog of Eternal Stench![CN] 永久恶臭的沼泽! Labyrinth (1986)
I'd be forced to suspend you headfirst in the Bog of Eternal Stench.[CN] 我就不得不把你倒挂在 永久恶臭的沼泽上 Labyrinth (1986)
Quiet![CN] -散发着地域的恶臭 Legend (1985)
Thank the Lord. Without wind the air would be fetid.[CN] 你应该感谢上帝 没有风空气就会充满恶臭 The Leopard (1963)
All night long she bent over the coat, never giving thought to the germs she had inhaled."[CN] 她整晚蜷曲在大衣下面,没有 考虑到她呼吸的病菌和恶臭 The Phantom Carriage (1921)
He drank every drop he got because without liquor he couldn't stand the stench when he got here.[CN] 他把酒喝的一滴不剩 因为没有酒 他根本不能忍受那儿的恶臭 Shoah (1985)
So then, again, now I was more conditioned, so I felt the other things.[CN] 恶臭... 污秽... 恶臭... Shoah (1985)
It doesn't matter what it's like. It's a Bog of Eternal Stench.[CN] 别管它像什么 它是永久恶臭的沼泽 Labyrinth (1986)
It shines, but it stinks![CN] 闪闪发光,但恶臭无比! One, Two, Three (1961)
The Bog of Stench![CN] 恶臭沼泽! Labyrinth (1986)
- I want them stinking.[CN] - 我想要他们发恶臭 How I Won the War (1967)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top