Search result for

强势

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -强势-, *强势*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
强势[qiáng shì, ㄑㄧㄤˊ ㄕˋ,   /  ] mighty [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm much stronger than you.[CN] -我可比你更为强势 Fanny and Alexander (1982)
(Mrs Banks) Oh, George, you're always so forceful.[CN] 哦 乔治 你总是这么强势 Mary Poppins (1964)
The demonstration by the Japanese that the British could be beaten, and beaten very severely, naturally encouraged in the eyes of the people of Southeast Asia the belief that they, too, might be able to secure a much stronger position against the British[CN] 日本人证明了英国人能够 被打败, 而且被打得非常惨, 这在东南亚人民的眼里 自然鼓励了这种信念 那就是他们对英国人也能取得 比他们做梦能想到的更强势的地位 Reckoning: 1945... and After (1974)
- Today's audition gotta be stronger![CN] 今天要表现的更强势 The Cotton Club (1984)
Stronger?[CN] 强势? 你在说什么啊? The Cotton Club (1984)
Commissioner Snyder is soft on these so-called "community projects."[CN] 但是你也了解斯奈德总监 对这种所谓的社区工程不够强势 Breakin' 2: Electric Boogaloo (1984)
You seem quite strong...[CN] 你看着挺强势 Diary of a Shinjuku Thief (1969)
The girl has a strong personality...[CN] 女孩的性格很强势 Diary of a Shinjuku Thief (1969)
We always hope it'll be different, we'll find a spectacular woman who will eat us alive.[CN] 我们总是希望有变化, 我们想找一位能把我们生吞的强势的女人 Men and Women (1964)
[ Chuckles ] Listen to this. Now.[CN] 我喜欢她 她强势又不霸道 Heart and Souls (1993)
I didn't realize you were so strong.[CN] 我没有意识到你是这么强势 The Spiral Staircase (1946)
These are Neil's.[CN] - 那种人尊重强势的人 - 对 Cash (1984)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top