Search result for

左折

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -左折-, *左折*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
左折[させつ, sasetsu] (n, vs) (See 右折) turning to the left; left turn [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
The car cut to the left.車は急に左折した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Take the next left at Lexington.[JP] 次はレキシントンを左折です。 Live Free or Die Hard (2007)
- Jack, they're turning left.[JP] - 相手は左折するわ Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009)
Turn left now.[JP] - ここで左折しなさい Eagle Eye (2008)
Past the old schoolhouse, you turn left.[JP] 古い校舎を過ぎた所で左折 言うのは簡単なんだけど... The Bridges of Madison County (1995)
When you reach the canal turn left and follow the water until you see three lights hanging on a diversion sign.[JP] 運河に出たら左折して 水路づたいに進め 迂回路の標識の ところで待て The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I now command you to turn left.[JP] お次は左折してもらおう The Italian Job (2003)
- Turn around.[JP] -左折して回避。 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
- Left at the third marker.[JP] -3番目のマーカーで左折 Pandorum (2009)
Two stoplights down then left there's a way to the highway. Do you see it?[JP] 2つ目の信号を左折して ハイウェイに乗って The Day the Earth Stood Still (2008)
Take your next left.[JP] 左折 The Italian Job (2003)
Come on, take the left.[JP] 左折しろ The Italian Job (2003)
Laughlin, we're getting off this route. Turn left on 14th Street.[JP] ローフリン、ここで左折し、 14番通りへルートを変える... Live Free or Die Hard (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top