Search result for

小器

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -小器-, *小器*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
小器[しょうき, shouki] (n) small container; person of small capacities [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Understand, those of you who worked to bring Laine Hanson down... that she asked to have her name withdrawn from consideration... not because she isn't great, but because she isn't petty.[CN] 那些图谋拉她下马的人好好听着 她要求除名 不因她没量度,是因为她不小器 The Contender (2000)
Stingy![CN] 小器 Godzilla, Mothra and King Ghidorah: Giant Monsters All-Out Attack (2001)
I thought having a cup of coffee but, he is so stingy.[CN] 我本来想喝杯咖啡的,但是,他可真小器 Attack the Gas Station! (1999)
Don't be so mean.[CN] 别这么小器 Hei ma wang zi (1999)
I mean, how often do I get to see the "Ray-Doesn't-Get- Everything Show"?[CN] 他要风得风要雨得雨 而我一无所有 噢,可怜虫,小器 Big Shots (1999)
You don't have to take it so hard![CN] 那么小器干什么? ! Half Cigarette (1999)
That was not a joke to me, you know.[CN] 我不是小器,这种事情不能拿来开玩笑的 Hei ma wang zi (1999)
Don't be so peevish[CN] 别这么小器 Infernal Affairs (2002)
Napoleon once said, when asked to explain the lack of great statesmen in the world... that, "to get power... you need to display absolute pettiness.[CN] 拿破+说,世上绝少伟大政治家 因为人要绝对小器才会得到权力 The Contender (2000)
Not that I mind this[CN] 不过我不是一个小器的人 Chinese Odyssey 2002 (2002)
Such pettiness and such greatness are rarely found in one person.[CN] 小器与宽容很难并存 The Contender (2000)
He is a chicken and always treats me badly.[CN] 小器又胆小又没义气,还常常欺负我 Hei ma wang zi (1999)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top