Search result for

大能

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -大能-, *大能*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
大能[dà néng, ㄉㄚˋ ㄋㄥˊ,  ] almighty [Add to Longdo]
大能[zuì dà néng lì, ㄗㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄋㄥˊ ㄌㄧˋ,    ] maximum capacity [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't worry. I will tell them you did everything in your power to persude me.[CN] 别担心, 我会告诉他们 你尽了最大能力来说服我 Two Brothers (2004)
How do you know the King is going to let you walk, Jake?[CN] 你怎么知道金老大能让你活着出来, 杰克? Confidence (2003)
One small fragment easily transformed into a source of immense energy.[CN] 一小块便能轻易转为大能 Cradle 2 the Grave (2003)
- What the fuck's your boss gonna do?[CN] - 他妈的你老大能有什么办法? The Boondock Saints (1999)
Who would have the power to pull something like that off?[CN] 谁有这么大能 Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
- How kind![CN] 这么大能耐? Platform (2000)
You see all the time and space fluctuations were absorbed by the stone, condensing a tremendous amount of energy, amplified by the sun.[CN] 把它叫做太阳石 它吸收了时空波动 里面拥有意想不到的巨大能 Boogie-Woogie Feng-Shui (1999)
'You're a big, fat, CIA man, huh?[CN] 你这个中情局大能 Meet the Parents (2000)
Johnny, Ruth Meyers ain't got that kind of clout. Come on.[CN] Johnny,拜托 Ruth Meyers 没那么大能耐了 Where the Heart Is (2000)
You've got some nerve talking about decency[CN] 你看你多大能耐呀? 还正经的呢! Devils on the Doorstep (2000)
It takes us out there unobtrusively.[CN] 那车不引人注目,又够大能放下摄像机。 Full Circle with Michael Palin (1997)
I'll be the judge of that.[CN] 我倒要看看你有多大能 Conspiracy Theory (1997)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top