Search result for

向前

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -向前-, *向前*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
向前[xiàng qián, ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ,  ] forward; onward #4,334 [Add to Longdo]
向前翻腾[xiàng qián fān téng, ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ ㄈㄢ ㄊㄥˊ,     /    ] forward somersault [Add to Longdo]
向前[zhèng xiàng qián kàn, ㄓㄥˋ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄢˋ,    ] look-ahead assertion [Add to Longdo]
向前[tóu xiàng qián, ㄊㄡˊ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ,    /   ] headlong [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Take heed and go no further.[CN] 担心不要再向前 Labyrinth (1986)
And did I tell you, Caroline, that Capt. Butler... made a stupendous contribution to the Association for the Beautification... of the Graves of the Glorious Dead?[CN] 毕拿又教孩子骑马了 双脚挟得紧,坐低些 身体向前倾,和马一同前进 Gone with the Wind (1939)
I said eyes front![CN] 我说向前看! Dances with Wolves (1990)
So, young woman... the way forward is sometimes the way back.[CN] 那么小姐... 向前的路有时是往回的 Labyrinth (1986)
If the men wouldn't go in, they were beaten with whips.[CN] 啊,是的 男人被驱赶向前移动, 但不是妇女 不是女人? Shoah (1985)
Straight ahead.[CN] 一直向前开. The Killers (1946)
Advance.[CN] 向前 The Adventures of Robin Hood (1938)
- Down eight blocks, rue de Provelles.[CN] 向前走8个街区 普维里斯餐馆 Ninotchka (1939)
They were taught the song, and by evening all of them had to sing it.[CN] 坚定快乐地昂首向前 Shoah (1985)
And we go marching by![CN] 我们向前进! The Great Dictator (1940)
We just got to keep moving, that's for sure.[CN] 我们得继续向前走 这是毫无疑问的! Henry: Portrait of a Serial Killer (1986)
I have to move along?[CN] 向前移,向前 To Be and to Have (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top