Search result for

即答

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -即答-, *即答*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
即答[そくとう, sokutou] (n, vs) immediate reply [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He always makes a ready answer.彼はいつも即答する。
He won an immediate response.彼は即答を得た。
He pressed me for a prompt reply.彼は僕に即答をしつこく求めた。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She immediately says yes, then you whisk her off to the club.[CN] 她立即答应 然后你马上带她去俱乐部 Cuban Fury (2014)
I'm not asking for an answer now.[CN] 不需要立即答 Jerry Maguire (1996)
That's a really good question, and, um, it deserves a really good answer.[JP] 即答が難しい質問で... 答え様がないのだが One Angry Fuchsbau (2013)
I do not have an immediate reply[CN] 也不用立即答复我 Our Little Sister (2015)
That was like a no.[JP] イエスと即答すべきだったのに Yes Man (2008)
I see Baruch Spinoza as the original doubter, the man who first dared to break with the past and question whether God was the answer.[CN] 我把斯宾诺莎视为最初的怀疑者。 是第一个敢于与过去决裂、并对 上帝即答案的观念提出质疑的人。 God in the Dock (2009)
I will immediately answer.[JP] 即答します。 Planetarium (2016)
Sometimes what you see is what you get.[CN] 有时候 所见即答 If the Shoe Fits (2014)
I watched him take one look and solve each one here.[CN] 我見他所有題一概皆是只看一眼即答 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
What seems to be the problem, Marine?[JP] 質問には即答しろ! Corporal Punishment (2007)
Repetition is the lowest form of repartee.[JP] 繰り返しは 一番程度の低い即答の形だよ If It Bleeds, It Leads (2012)
I'll give it some thought.[JP] 即答できないが Chemistry (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top