Search result for

半途

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -半途-, *半途*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
半途[bàn tú, ㄅㄢˋ ㄊㄨˊ,  ] halfway; midway #40,351 [Add to Longdo]
半途而废[bàn tú ér fèi, ㄅㄢˋ ㄊㄨˊ ㄦˊ ㄈㄟˋ,     /    ] give up halfway; leave sth; unfinished #37,186 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
半途[はんと, hanto] (n) halfway; unfinished [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But how can I let up now when I'm so close?[CN] 但我怎能在马上成功时半途而废呢 The Princess and the Frog (2009)
I can't just step down during my prime.[CN] 但总不能半途而废啊 The Secret Reunion (2010)
He doesn't quit all the time.[CN] 就是你经常半途而废 Brothers (2009)
I think you quit that one because you just decided not to try anymore.[CN] 我覺得你只是因為不想再嘗試一下 所以就半途而廢了 17 Again (2009)
We're halfway there![CN] 我们飞到半途 Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010)
* Where is the end?[CN] 如果半途放棄 SuckSeed (2011)
If aliens were coming to our planet, there seems little doubt that they would stop at the moon on their way here.[CN] 如果外星人来到地球 有点怀疑他们会不会半途停在月球 The Mission (2010)
I'm a lot of things, but I'm not a quitter.[CN] 我虽然有很多坏毛病 但绝对不是半途而废的人 I'm a lot of things, but I'm not a quitter. And the Pretty Problem (2011)
But I can't give up like this.[CN] 可是我不能半途而废 Mysterious Island (2011)
You probably know him better than I do.[CN] 你也许比我了解的还多,他是个半途而废的人 The Change-Up (2011)
I don't do anything half-assed. All right?[CN] 我绝不半途而废的,好吗? Easy A (2010)
We're halfway done, we can't stop now.[CN] 我们都做了一半了,不能半途而废 Iron Golem (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top