Search result for

判る

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -判る-, *判る*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
判る[わかる, wakaru] TH: รู้  EN: to know
判る[わかる, wakaru] TH: เข้าใจอย่างถ่องแท้  EN: to understand

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I know it.[JP] 私には判る Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
You know-- all I care about is the safety of my son, that's all I care about. I will--[JP] 判ると思うけど 息子さえ無事であれば それでいいの それが Cellular (2004)
You know whose ring this is?[JP] 誰のだか判るかい? Tikhiy Don (1957)
That's Delmare's handwriting. This place is hard to find. That's his Writing.[JP] 字で判るでしょう ここを見つけるのに苦労しました First Blood (1982)
Uh, actually no, you're gonna need help uh, when you pull my subpoena out of your asshole for not getting off my line.[JP] 云いたいことは判るが これ以上邪魔をすると 君を召喚することになる Cellular (2004)
Somebody's bound to come check on us once they see the road is out and the lines are down.[JP] ひょっとして誰か来るかもしれないし、 道が通れない事も判るかも... . ...それに電話も通じないし −それが筋ってもんだ Tremors (1990)
Understand?[JP] 判る Hold Up Down (2005)
This could do both of us a world of good, if you know what I mean.[JP] お互いの利益になる事なんだから、 言ってる意味は判るでしょ Brewster's Millions (1985)
How... how do you know?[JP] どうして判るんだい? Tikhiy Don (1957)
We're getting closer, scent's getting stronger.[JP] 近づいた 犬の様子で判る First Blood (1982)
Spike, you know what I'd like you to do? Choke this guy.[JP] スパイク、俺が何して欲しいか 判るか? Brewster's Millions (1985)
-Do you have a positive track on him?[JP] 彼の位置は判るか? 2001: A Space Odyssey (1968)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top