Search result for

冲淡

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -冲淡-, *冲淡*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
冲淡[chōng dàn, ㄔㄨㄥ ㄉㄢˋ,   /  ] to dilute #26,281 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I find I've outgrown that zest.[CN] 我觉得是冲淡了趣味 Quo Vadis (1951)
And all that fresh water came rushing out, ripping open the St. Lawrence there, and it diluted the salty, dense, cold water, made it fresher and lighter, so it stopped sinking.[CN] 水将盐份较浓的冷水冲淡 它变清、变轻,不再下沉 有如关掉水泵 An Inconvenient Truth (2006)
Her concern for us was undiminished by the passing years.[CN] 她关心我们并未因岁月冲淡 Sleepers (1996)
They always tell you it'll hurt less with time.[CN] 但对方却说,时间将冲淡一切 Dogma (1999)
'If my feet are moving faster that's because I only want to... '...push away memories...[CN] 不知不觉加快的脚步 像是为了冲淡思念 Whisper of the Heart (1995)
I lie down, and I play these records, and... the rain stops falling.[CN] 我听这些唱片 冲淡忧郁... 它能让眼泪停流 Untamed Heart (1993)
And I hoped the rain would wash it away... this needing you... and... wanting you.[CN] 我希望雨能冲淡我对你的 思念 和 Indiscretion of an American Wife (1953)
with time that contradiction will be leveled out.[CN] 随着时间 会冲淡这样的对立 A Nest of Gentry (1969)
- Well, she's not here right now. - Can you tell me when she'll be back?[CN] 我只希望 时间会慢慢地冲淡痛苦 Episode #2.1 (1990)
I don't want to erase anything.[CN] 我不想冲淡什么 The Big Blue (1988)
Please sit down.[CN] 不,我不想冲淡了原有的风味 Debra Makes Something Good (2000)
Let me tell you... time erases everything.[CN] 告诉你... 时间能冲淡一切 The Big Blue (1988)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top