Search result for

事先

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -事先-, *事先*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
事先[shì xiān, ㄕˋ ㄒㄧㄢ,  ] in advance; before the event; beforehand; prior #5,720 [Add to Longdo]
事先通知[shì xiān tōng zhī, ㄕˋ ㄒㄧㄢ ㄊㄨㄥ ㄓ,    ] preliminary notification; to announce in advance [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Could have been a little more up-front.[CN] 应该事先说清楚的 Wingman (2014)
And she tells him about the dude that she's cleaning for.[JP] そいつに仕事先の話を Ant-Man (2015)
- And they'll talk about it at work.[JP] 事先で話題に Nightcrawler (2014)
Well, she went to work, left to go home, and hasn't been heard from since.[JP] 事先から家に向かった後 消息不明です The Hour of Death (2012)
We need to do a better job of getting out in front of this thing.[CN] 我们得更加努力 事先解决这些状况 Wingman (2014)
Tiberg should've told me that this was coming.[CN] Tiberg应该事先告诉我一声的 Wow Me (2014)
Hey, I got to go first[CN] 喂,我有事先走了 Gangster Payday (2014)
We don't know who he's working with or why.[JP] 事先なり 動機は判りません Thanks for the Memories (2014)
Nikita stole the car in Vermont. Any chance the owner works in Manhattan?[JP] 車を盗んだのはバーモント州だ 所有者の仕事先は? Wanted (2013)
I wish that you had come to me first.[CN] 真希望事先你能跟我商量一下 Wow Me (2014)
Last place she worked, this, like, religious place, an institute.[JP] 最後の仕事先が 何と言うの 宗教施設みたいな The Western Book of the Dead (2015)
I followed them from work on friday night. All right? I watched them go to a motel.[JP] 金曜の夜 仕事先から あの2人を つけたのよ Red Sauce (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top