Search result for

中区

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -中区-, *中区*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
中区[Zhōng qū, ㄓㄨㄥ ㄑㄩ,   /  ] (N) Chung (area in Taiwan) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Samik Mansion in central district.[CN] 中区三益大厦 The Suspect (2013)
Sung-hoon and Yong-baek are the top fists around here.[JP] 中区のソンフンに 北区のヨンベクだ Friend 2 (2013)
If the address matches the one in Central Hospital, then Xiang is the Queen.[CN] 如果IP位址对照后是在中区医院 那么湘就是女皇了 Silent Code (2012)
[ speaking French ] I was appointed Station Chief in June 2006 by the Kinshasa office to assume management of Virunga's central sector.[CN] 我在2006年6月被金沙萨的当局 任命为驻地领队 负责管理维龙加中区 Virunga (2014)
Suzie Morales reporting from Midtown, where the eyes of the city are riveted on a ledge 20 stories up and the unidentified man...[CN] 莫莉丝,中区报道 全市目光集中在廿层高窗台上... 一个来历不明的男人 Man on a Ledge (2012)
I cannot respect someone who doesn't see the difference.[CN] 看不出其中区别的人 得不到我的尊重 Chapter 2 (2013)
Central district, Samik Mansion #308, Lee Gwang-jo[CN] 中区,三益大厦308号,李光祖 The Suspect (2013)
Anyone who creates traffic like this in Midtown should be shot.[CN] 搞到中区大塞车,应该枪毙 Man on a Ledge (2012)
This is Suzie Morales reporting live from Midtown.[CN] 我是莫莉丝,中区报道 Man on a Ledge (2012)
Midtown's totally grid-locked, bro.[CN] 中区大塞车呀,大佬 Man on a Ledge (2012)
[ Katembo speaking French ] Okay, thanks.[CN] Rodrigue的住所 Rwindi 维龙加中区 好的 谢谢 Virunga (2014)
This is Suzie Morales reporting live from Midtown.[CN] 我是莫莉丝,从中区报道 Man on a Ledge (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top