ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
Search result for

ばし

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ばし-, *ばし*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
場所[ばしょ, basho] TH: สถานที่  EN: place

Japanese-English: EDICT Dictionary
場所[ばしょ, basho] (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) basho (sumo wrestling tournament); (P) #669 [Add to Longdo]
馬身[ばしん, bashin] (n) horse's length #8,755 [Add to Longdo]
馬車[ばしゃ, basha] (n) (horse-drawn) coach; carriage; wagon; cart; (P) #10,127 [Add to Longdo]
芭蕉[ばしょう;バショウ, bashou ; bashou] (n) (uk) Japanese fiber banana (Musa basjoo) #17,169 [Add to Longdo]
ばしっと[bashitto] (adv) (on-mim) whack; smack [Add to Longdo]
ばしばし[bashibashi] (adv, adv-to) (1) (on-mim) (from the sound of beating or striking) violently; without holding anything back; (2) (on-mim) firmly; resolutely [Add to Longdo]
場所もあろうに[ばしょもあろうに, bashomoarouni] (exp) of all places [Add to Longdo]
場所を取る[ばしょをとる, bashowotoru] (exp, v5r) (See 場を取る) to take up space; to occupy space [Add to Longdo]
場所塞ぎ[ばしょふさぎ, bashofusagi] (n) obstruction [Add to Longdo]
場所手当[ばしょてあて, bashoteate] (n) allowance for non-salaried sumo wrestlers during tournaments [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
We often hear you sing.あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
I've often heard about you.あなたのうわさはしばしば聞いています。
Do you know which of okra and natto are more gooey?あなたはオクラと納豆はどちらがよりねばねばしているかわかりますか。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
Do you hear from her often?あなたは彼女からしばしば便りをもらいますか。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
America is often referred as a melting pot.アメリカはしばしばるつぼと言われる。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
High fever is a frequent accompaniment of influenza.インフルエンザは高熱を伴う事がしばしばだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Come down if you'd delight me[JP] もっと深く降りて来い 俺を喜ばしてくれ Das Rheingold (1980)
Or blown his brains away?[JP] それとも脳ミソをふっ飛ばしてやったか? First Blood (1982)
He forges himself a sturdy sword to slay Fafner, Mime's foe.[JP] お前は怒りの火花を飛ばしているが 頑固なお前に言う事を聞かせる Siegfried (1980)
There I flew helicopters, drove tanks, had equipment worth millions.[JP] あっちじゃヘリを飛ばし 戦車を走らせた 100万ドルの兵器を任されてた First Blood (1982)
Let's clear away that junk and blow her out.[JP] 吹き飛ばして鎮火しよう Sorcerer (1977)
Roaches are very hard to kill and they're quick.[JP] ゴキブリはしぶとく すばしこい Creepshow (1982)
If he's right I kick the deputy sheriff's ass! I'm the law![JP] 見つけたら 部下のケツを 蹴っ飛ばしてやるが First Blood (1982)
I take a long lunch hour.[JP] 昼休みを延ばします Chinatown (1974)
I used to bull's-eye womp rats in my T-16 back home.[JP] -16を飛ばして ワンプ・ラットを撃ってたよ Star Wars: A New Hope (1977)
See how we bask in its glow![JP] ごらん 私たちは何と喜ばしく 光を浴しているのかしら Das Rheingold (1980)
You're all clear, kid! Now let's blow this thing and go home![JP] 邪魔者はいなくなったぜ こいつを吹っ飛ばして帰るぞ Star Wars: A New Hope (1977)
With fire and hammer I have forged you anew, with powerful blows I have beaten you straight.[JP] 灼熱し 槌で叩いて 俺は見事にやり遂げた 強く叩いてお前を延ばし Siegfried (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
場所[ばしょ, basho] Platz, Stelle, Ort [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top