Search result for

รำลึกความหลัง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -รำลึกความหลัง-, *รำลึกความหลัง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It will be like old times.จะได้รำลึกความหลังกันหน่อย The Dark Defender (2007)
Well, maybe it was like a going-away present, you know?แค่อยากรำลึกความหลังกันก็ได้มั้ง Cloverfield (2008)
Oh, I don't know, Chuck, it might be pretty boring for you to take a trip down memory lane with us.โอ้ ฉันไม่รู้ ชัค มันอาจจะน่าเบื่อสำหรับคุณ การไปรำลึกความหลังด้วยกันกับเรา Chuck Versus the Cougars (2008)
That's okay. That's what this visit is for, right?ไม่เป็นไร เรามาเพื่อรำลึกความหลัง จริงไหม Kids Ain't Like Everybody Else (2008)
Oh, I have really played up the whole nostalgia angle.โอ้ ฉันคิดไว้ว่าจะทำธีมแบบรำลึกความหลัง Back in Business (2008)
I'm just here for one last bit of nostalgia.ฉันมาพักที่นี่เพื่อรำลึกความหลังน่ะ The Innkeepers (2011)
It's nostalgia.การรำลึกความหลัง Chupacabra (2011)
Your dad reminded me dinner for his mother.Deพ่อเขารำลึกความหลังตอนที่\ แม่ทำกับข้าวให้ย่าครั้งแรก My Name Is Trouble (2011)
I guess I was getting a little nostalgic.แม่คงอยากรำลึกความหลังซักหน่อย Always in Control (2011)
Can Sage and I interest you in a drink back at the house?เซจและผมอยากจะเชิญคุณ มาดื่มรำลึกความหลังที่บ้านซักหน่อยจะได้มัี๊ย? Break on Through (2012)
I thought maybe you and Oliver went mano-a-mano again.ผมนึกว่าคุณกับโอลิเวอร์ไปรำลึกความหลังกันซะอีก Pilot (2012)
- You want to feel nostalgic?- เธออยากรำลึกความหลังมั้ย Britney 2.0 (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top