Search result for

คุยโทรศัพท์อยู่

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -คุยโทรศัพท์อยู่-, *คุยโทรศัพท์อยู่*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm on the phone. You go.ฉันคุยโทรศัพท์อยู่น่ะ, คุณไปสิ Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
- Look what he did. - I was on the phone.ดูที่น้องทำสิ พ่อคุยโทรศัพท์อยู่ Zathura: A Space Adventure (2005)
Oh, look at me, I got the House interview!เพื่อน, หุบปากนะ ฉันกำลังคุยโทรศัพท์อยู่ - หุบปาก! - ฉันดีใจนะ Alone (2007)
Hey, come on in. David's on the phone.เฮ เข้ามาข้างในก่อน เดวิทคุยโทรศัพท์อยู่ Frost/Nixon (2008)
- I'm in the middle of a convo.- ฉันกำลังคุยโทรศัพท์อยู่ Pineapple Express (2008)
I'm on the phone.ฉันกำลังคุยโทรศัพท์อยู่นะ Shake and Fingerpop (2009)
I was on the phone.ฉันคุยโทรศัพท์อยู่ The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009)
Eric's over there on the phone.เอริคกำลังคุยโทรศัพท์อยู่ตรงนั้น How to Succeed in Bassness (2009)
Well, I was on the phone when I first got in the cab.ฉันกำลังคุยโทรศัพท์อยู่ ตอนที่ฉันขึ้นรถ Sense Memory (2011)
Why are you on the phone so late?นี่มันดึกแล้วนะทำไมยังคุยโทรศัพท์อยู่อีกล่ะ! ? You've Fallen for Me (2011)
He and I were on the phone when they took over the bank.เขาคุยโทรศัพท์อยู่กับฉัน ตอนที่พวกนั้นบุกเข้าไป Cops & Robbers (2011)
Andrew's out on lunch and Olivia's on a call.แอนดริวไปทานอาหารเที่ยง โอลิเวียคุยโทรศัพท์อยู่ P.S. You're an Idiot (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
คุยโทรศัพท์อยู่[khui thōrasap yū] (v, exp) FR: être occupé au téléphone

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top