Search result for

*zusammenhalten*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zusammenhalten, -zusammenhalten-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We have to stick together.Wir müssen zusammenhalten. The Only Light in the Darkness (2014)
Otherwise the baby wins.Wir müssen zusammenhalten, sonst gewinnt das Baby. Together Again (2014)
Well, I'm not bringing them up, because right now, we need to stick together.Ich spreche sie nicht an, denn genau jetzt müssen wir zusammenhalten. Buried Secrets (2014)
Sticking together means telling the truth.Zusammenhalten bedeutet, die Wahrheit zu sagen. Buried Secrets (2014)
Secondly, we've nothing to fear from the proposed business expansion so long as we stick together.Zweitens haben wir von der geplanten Expansion nichts zu befürchten, so lange wir zusammenhalten. Episode #2.1 (2014)
I want us to stick together.Ich möchte, dass wir zusammenhalten. Whirly Girly (2014)
Or hold it together.Oder zusammenhalten. Massacres and Matinees (2014)
And if we just stick together, everything is going to be fine.Und wenn wir zusammenhalten, wird alles gut. Miss Me x100 (2014)
We women have to stick together, yes?Wir Frauen müssen zusammenhalten, nicht wahr? Lost Generation (2014)
We have to stick together.Wir müssen zusammenhalten. Episode #2.1 (2014)
Guys like you and me, we got to stick together.Leute wie du und ich, wir müssen zusammenhalten. Care and Feeding (2014)
So now we're stuck together.Jetzt müssen wir zusammenhalten. Appleseed Alpha (2014)
Yeah, well, we brown studs have to stick together.Ja, wir braunen Hengste müssen zusammenhalten. And the Free Money (2014)
He wants to destroy you or watch you destroy yourself, and that's exactly what's gonna happen if we don't do this together.- Genau das will er. Er will dich zerstören oder zusehen, wie du es tust. Und genau das passiert, wenn wir nicht zusammenhalten. Déjà Vu (2014)
The past several years haven't been easy for any of us, But what makes it okay is that we stick together.Die letzten Jahre waren für uns alle nicht leicht, aber dass wir zusammenhalten, macht es erträglich. A Dark Ali (2014)
But not if we make a unified front.Aber nicht, wenn wir zusammenhalten. The Gun Model (2014)
We need to stand together.Wir müssen zusammenhalten. Perestroika (2014)
It's, like, totally insane in there. I think we should all be there together.Es ist total verrückt, wir sollten zusammenhalten. Looking Up (2014)
I want us to stick together.Ich möchte, dass wir zusammenhalten. Thrown from the Ride (2014)
And if we just stick together, everything is gonna be fine.Und wenn wir zusammenhalten, wird alles gut. Thrown from the Ride (2014)
That's why we have to stick together.Deshalb müssen wir zusammenhalten. Ascension (2014)
Founding families got to stick together, right?- Gründerfamilien - müssen zusammenhalten, nicht wahr? The World Has Turned and Left Me Here (2014)
But when he sees that I can't keep myself together, he's going to kill me, too.Aber wenn ich ihn sehe, dann kann ich mich nicht zusammenhalten, er ist dabei, mich auch zu töten. Three Queens (2014)
Anya, we need to stick together.Anya, wir müssen zusammenhalten. Reapercussions (2014)
I promised Mona we'd always stick together.Ich habe Mona versprochen, dass wir zusammenhalten. How the 'A' Stole Christmas (2014)
I need you to pull it together.Du musst das Team zusammenhalten. Puppies and Kittens (2014)
We just gotta stick together, brothers.Wir müssen zusammenhalten, Brüder. Love & Mercy (2014)
We just gotta stick together. It'll all be okay.Wenn wir zusammenhalten, wird alles gut. Love & Mercy (2014)
We ladies must help one another.Wir Frauen müssen zusammenhalten. Cinderella (2015)
Honey, I know that you're upset about Chaz Jr. But it's important that we stay together as a family right now.Du bist verstört wegen Chaz Jr., aber wir müssen als Familie jetzt zusammenhalten. Freaks of Nature (2015)
Dreamers need to stick together.Träumer müssen zusammenhalten. Tomorrowland (2015)
"We're a family, we have to stick together." And she was right."Wir sind doch eine Familie und müssen zusammenhalten!" Und Recht hat sie gehabt. Netto (2005)
Because you're my brothers, and if we want to stay brothers, we got to pull together to get out of here.Weil ihr meine Brüder seid, und, äh, wenn wir Brüder bleiben wollen, dann müssen wir zusammenhalten. Dann kommen wir hier raus. The 33 (2015)
Besides, I think we should all stick together now that we're all officially fugitives.Wir müssen jetzt zusammenhalten, wo wir offiziell Flüchtige sind. Insurgent (2015)
Look what we can achieve when we band together.Seht, was wir erreichen, wenn wir zusammenhalten. Sword of Vengeance (2015)
Families should stick together.Die Familie muss zusammenhalten. Men & Chicken (2015)
We got to stick together, brother.Wir müssen zusammenhalten, Bruder. Find Your Warrior (2015)
Us old-timers gotta stick together, okay?Wir Alteingesessenen müssen zusammenhalten, nicht wahr? Ching Chong Chang (2015)
The Faith and the Crown are the two pillars that hold up this world.Der Glaube und die Krone sind die 2 Dinge, diese die Welt zusammenhalten. High Sparrow (2015)
Traditions are the only thing that will hold this city, your city, together.Aber nur Traditionen werden Eure Stadt zusammenhalten können. Sons of the Harpy (2015)
- We need to work together.- Wir sollten zusammenhalten, Freya. When the Levee Breaks (2015)
It's just us girls now, so we need to look out for each other.Nur wir zwei Mädels sind übrig. Wir müssen zusammenhalten und auf uns achten. A Place to Fall (2015)
Now, more than ever, we must come together.Jetzt mehr denn je, - müssen wir zusammenhalten. Let Them Burn (2015)
In the beginning, they're not friends, but they find out that they just have to stick together and everything will work out.Am Anfang sind sie keine Freunde, aber sie erkennen, dass sie zusammenhalten müssen und dann renkt sich alles ein. In the Spotlight (2015)
We must all stick together.Gott segne Sie. Wir müssen zusammenhalten. Fort Defiance (2015)
I'm trying to keep this family together.die Familie zusammenhalten. Au revoir... et à bientôt! (2015)
When spiders unite, they can tie up a lion.Wenn Spinnfäden zusammenhalten, können sie einen Löwen fesseln. Lamb (2015)
We'll seem like cave men fighting with sticks once those two freaks bind together.Wir sehen aus wie Höhlnemenschen, die mit Stöckern kämpfen wenn diese beiden Verrückten zusammenhalten. Fallout (2015)
It won't reverse the damage, but it will keep you together a while longer.Es kann den Schaden nicht beheben, aber es wird Sie noch ein Weilchen zusammenhalten. Divine Move (2015)
At times like these, we have to move quickly and stick together.In diesen Zeiten sollte man zusammenhalten und schnell handeln. Dire Night on the Worm Moon (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zusammenhalten (Personen)to hang together [Add to Longdo]
zusammenhalten | zusammenhaltend | zusammengehaltento hold together | holding together | held together [Add to Longdo]
zusammenhaltento stick together [Add to Longdo]
zusammenhalten; zusammenhängen | zusammenhaltend; zusammenhängendto cohere | cohering [Add to Longdo]
zusammenhaltend { adj }cohesive [Add to Longdo]
zusammenhaltendbelting [Add to Longdo]
zusammenhaltend { adv }cohesively [Add to Longdo]
zusammenrücken; zusammenstehen; zusammenhaltento close ranks [Add to Longdo]
Wir müssen zusammenhalten.We must stick together. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top