Search result for

*verbeult*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verbeult, -verbeult-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He looks pretty beat-up.Er sieht ziemlich verbeult aus. More in Heaven and Earth (2014)
On account I dented the Fender?- Falls ich die Stoßstange verbeult habe? The Good Listener (2014)
Okay.- wenn wir es ausgraben, ein wenig verbeult sein wird. Till Death Do Us Part (2014)
They're old as fuck and mostly dented, but they'll work.Sie sind uralt und verbeult, aber sie werden es tun. Mother's Day (2015)
I think this mug is basically mint condition.Mein Zinken ist praktisch unverbeult. Bait (2015)
He dented the Bolt-mobile.Er verbeulte das Bolt-mobil. Habeas Corpse (2015)
Uh, in a...beat-up, prehistoric subcompact.Äh, in einem....verbeulten, prähistorischen Kleinwagen. Dark Dynasty (2015)
He spots a beaten-up car then, based on reckless instinct, chases a random man to his death.Er sieht ein verbeultes Auto, und dann, rücksichtslos seinem Instinkt folgend hetzt er einen Mann in den Tod. Episode #1.1 (2015)
Just a little beat-up.Es ist nur ein bisschen verbeult. Beijing Bicycle (2001)
She's wearing ratty sweatpants, no makeup, and she's usually only after one thing.Sie trägt verbeulte Jogginghosen, kein Make-up und will nur das eine. The Choice (2016)
Look, 20 years from now when you wake up in your cell, and you look at yourself in your dented tin mirror, here's what you're gonna see.Sieh mal, in 20 Jahren, wenn du in deiner Zelle aufwachst und dich in deinem verbeulten Blechspiegel betrachtest, wirst du folgendes sehen: The Call of the Wild (2016)
A shit blue Corolla, but with a busted rear bumper.- Einen blauen Corolla. Mit einer verbeulten Stoßstange. Broodstock (2016)
We could call it Bimse's Dented Cars.Wir können sie ja "Bimses verbeulte Autos" nennen. Episode #1.5 (2016)
It started that day, in that shattered car.Das wurde an jenem Tag ausgelöst, in dem verbeulten und zertrümmerten Auto. La face (2016)
You look like you've been in a fight.Du siehst verbeult aus. Run for the Border (2016)
Though we did ding up the back pretty good with the crib, so you might have bought a minivan.Allerdings haben wir das Heck ziemlich stark mit dem Bettchen verbeult, also habt ihr quasi doch einen Minivan gekauft. The Fetal Kick Catalyst (2016)
Pretty little ladies like you kept knocking themselves in the face.Hübsche kleine Ladys wie Sie haben sich damit die Gesichter verbeult. The Legend of Tarzan (2016)
Couple of days out, all we got to show are two guns, dented cans of beans, and some football jerseys, pretty much. Pretty much.Ein paar Tage draußen und alles, was wir haben, sind zwei Waffen, verbeulte Bohnendosen und ein paar Footballtrikots. Say Yes (2017)
It's all bumped out of shape.Ganz verbeult ist er. A Night at the Opera (1935)
Testing a smashed-up plane Mike stuck together with a little glue.Testet ein verbeultes flugzeug, das Mike mit kleber repariert hat. Only Angels Have Wings (1939)
Just a woman's hat caught on a branch, and the cap of a samurai that had been trampled on.Ein Damenstrohhut zwischen den Zweigen, ein verbeulter Samurai-Kopfschmuck. Rashomon (1950)
Battered grey Sedan, 1941 .Verbeulte graue Limousine, 1941. The Desperate Hours (1955)
Did that jerk just dent my car?Hat der Idiot eben mein Auto verbeult? Transformers (2007)
And Viula is maimed and nearly bald, and over the years she's had a great deal of trouble with her eyes.Beulah ist verbeult, hat kaum noch Haare, und im Laufe der Jahre ... hat sie ziemlich viele Schwierigkeiten mit ihren Augen gehabt. The Grass Is Greener (1960)
You've smashed in the whole side of the car.Sie haben die ganze Seite meines Autos verbeult. Houseboat (1958)
BODY OF THÉRÈSE DALMAIN FOUND IN HER WRECKED CAR"Leiche von Thérése Dalmain neben ihrem verbeulten Auto gefunden. Le Doulos (1962)
- Run out of gas? - What, you bend your tailpipe?- Auspuff verbeult? It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
I'm sorry, I might have dented your airplane upon landing.Ich habe das Flugzeug verbeult. Cast a Giant Shadow (1966)
It had a dented fender.Die Stoßstange wäre verbeult. Never Try to Outsmart a Jeannie (1966)
But that's completely ruined!Haben Sie nichts Besseres gefunden? Er ist ja völlig verbeult. This Man Must Die (1969)
I'm afraid it's a little bent up.- Leider ein bisschen verbeult. Support Your Local Sheriff! (1969)
If you want to drive a dented car, fine! Annika!Wenn du ein verbeultes Auto fahren willst, dann tu's halt. A Swedish Love Story (1970)
You dented my mudguard!Sie haben mein Schutzblech verbeult! La città gioca d'azzardo (1975)
OK, so you're upset. So you pass a school bus, and you dent the wagon.Du hast also einen Schulbus überholt und den Wagen verbeult. The Stepford Wives (1975)
The top on the first card, you won't have much left for the others.Bevor mein Bruder sie Dir verbeult hat! Die Wanne ist 300.000 wert und keinen Cent mehr! Odds and Evens (1978)
The box was dented.Der Karton war verbeult. Two for the Road (2010)
Whoa. Was that always dented?War das schon immer verbeult? Welcome to Paradise (2014)
You're going to pay.Einer von Ihnen hat meinen Briefkasten verbeult. Loulou (1980)
I was surrounded by criminal types with dented fenders and bullet holes.Ich war von Kriminellen umgeben, mit verbeulten Kotflügeln und Einschusslöchern. Short Notice (1983)
I swear to you, that car is exactly the way it was when I got it except for the dented hood and the new tires and the new muffler.Ich schwöre Ihnen, der Wagen ist in genau dem Zustand, wie ich ihn erhielt, außer der verbeulten Motorhaube, der Reifen und des Auspuffs. Car Wars (1985)
Or you'll what? Or I'll do something you'll remember! Like what?Du siehst aus wie 'n verbeulter Mülleimer! My Lucky Stars (1985)
I dented the shit out of it.Ich hab es verbeult. Ferris Bueller's Day Off (1986)
[ alarm clock buzz ] 'morning.Eine verbeulte. Komm, ALF. KATE: A.L.F. (1986)
Your vulgarian friend is downstairs denting innocent people's fenders.Dein vulgärer Freund ist unten und verbeult die Stoßstangen Unschuldiger. About Last Night... (1986)
He dented my plate!Er hat meine Platte verbeult! The Texas Chainsaw Massacre 2 (1986)
Most of it's just junk - twisted bulkheads, burnt deck plating...Das meiste ist nur Schrott: verbeulte Schotten, verbrannte Deckplatten... The Abandoned (1994)
Anyway, his car is in the parking lot, the front end is bashed in and there's blood in the car, and we can't find him anywhere.Sein Auto ist auf dem Parkplatz, vorn ist es verbeult... und dann ist Blut im Auto und wir können ihn nicht finden. The Caddy (1996)
I dented somebody's car. I'm praying my dad doesn't kill me. You hit a car?Ich verbeulte jemandem das Auto und bete, dass Dad mich nicht umbringt. My Son, the Driver (1997)
I predict that, in just a moment, we'll see a lady on a red bike - - Followed by a man with flowers and a Volkswagen with a dented fender. - Truman, please...Ich sage voraus, dass wir gleich eine Frau auf dem Fahrrad sehen, gefolgt von einem Mann mit Blumen und einem Käfer mit verbeultem Kotflügel. The Truman Show (1998)
- There's the dented Beetle! Yes!- Da ist er, der verbeulte Käfer. The Truman Show (1998)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einbeulen; verbeulen; eindellen; eindrücken | einbeulend; verbeulend; eindellend; eindrückend | eingebeult; verbeult; eigedellt; eingedrücktto dent | denting | dented [Add to Longdo]
verbeultdented [Add to Longdo]
verbeultdents [Add to Longdo]
verbeult; zerschlägtbatters [Add to Longdo]
verbeult; zerschlagen; zerschmettert; abgenutzt { adj }battered [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top