Search result for

*reingelegt*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: reingelegt, -reingelegt-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Sure you got framed.Klar wurdest du reingelegt. Another 48 Hrs. (1990)
I set him up.Ich habe ihn reingelegt. Bottom of the World (2014)
But just imagine his shock when he figures out he's been played.Aber stell dir seinen Schock vor, wenn er herausfindet, dass er reingelegt wurde. Revolution (2014)
And before she did, she stated on the record that she got shafted because you had a personal vendetta against your opposing counsel.- Und bevor sie das tat, hat sie ausgesagt, dass sie reingelegt wurde, weil Sie eine persönliche Rache gegen Ihren gegnerischen Anwalt geführt haben. Moot Point (2014)
- He set us up.Er hat uns reingelegt. Moot Point (2014)
I've just been setting you up.Ich habe dich bloß reingelegt. Moot Point (2014)
And now I realize that... When I left that room, he was probably laughing about how he pulled one over on me. Maybe you're right.Und jetzt erkenne ich, dass... als ich den Raum verlassen habe, hat er vermutlich gelacht, dass er mich reingelegt hat. Heartburn (2014)
You know, we can prove that Vincent was falsely accused, that he was set up, and then he panicked, and it triggered his PTSD.Du weißt, wir können beweisen, dass Vincent fälschlich beschuldigt wurde, dass er reingelegt wurde, und er geriet in Panik, was seine PTBS auslöste. Beast Is the New Black (2014)
Eugene fleeced you.Eugene hat Sie reingelegt. No Lack of Void (2014)
You've been set up, because you were in the same locations as the mole.Du wurdest hereingelegt, weil du an denselben Orten wie der Maulwurf warst. The Grand Experiment (2014)
He murdered Arthur West and then framed you.Er ist der Maulwurf. Er hat Arthur West ermordet und dich hereingelegt. The Grand Experiment (2014)
They deceived me into signing a contract that gives our Scotland to the French.Sie haben mich dazu hereingelegt, einen Vertrag zu unterzeichnen, der unser Schottland den Franzosen übergibt. Liege Lord (2014)
Conrad had set me up.Conrad hat mich reingelegt. Disgrace (2014)
-Gotcha.- Reingelegt. Aladdin and the Return of Jafar (1994)
If I'm right, it means you were set up, which makes this a murder.Wenn ich recht habe, wurden Sie reingelegt, und es war Mord. Ever After (2014)
It was a set-up, all right, so she can take over - and put him on trial.Er wurde reingelegt, damit sie übernehmen und ihn vor Gericht bringen kann. Reconciliation (2014)
And then you... then you tricked me into not being able to do it.Und dann hast du mich reingelegt, sodass ich nicht in der Lage war, es zu tun. Reconciliation (2014)
Somebody's fucking sat you down.Jemand hat euch reingelegt, verdammt. Episode #2.2 (2014)
Seriously, I was set up.Ernsthaft, ich wurde reingelegt. Charlie Cops a Feel (2014)
- I was set up, too.- Ich wurde auch reingelegt. Charlie Cops a Feel (2014)
Because I don't like being taken for a ride.Weil ich nicht gerne reingelegt werde. Loved Ones (2014)
I got you good, didn't I?- Ich hab dich gut reingelegt, was? Loved Ones (2014)
They double-crossed me.Die haben mich reingelegt. The Key and the Clock (2006)
You conned me into giving you the plutonium.Du hast mich mit dem Plutonium reingelegt. Acceptable Limits (2014)
- You set us up!- Du hast uns reingelegt. Episode #2.3 (2014)
They're pulling my leg, aren't they?Die haben mich reingelegt, oder? Episode #2.3 (2014)
Wait, wait, wait. They were fooled, right?Wir haben sie reingelegt, oder? Hello Ladies: The Movie (2014)
- We definitely fooled them. Are you kidding?Natürlich haben wir sie reingelegt. Hello Ladies: The Movie (2014)
Looks like we both got skunked.- Dann sind wir wohl beide reingelegt worden. The Red Door (2014)
She'll know she was conned.Sie wird wissen, dass sie reingelegt wurde. Uncontrolled Variables (2014)
I put it in myself.Ich habe sie selbst hier reingelegt. Tomorrowland (2014)
- I most certainly did not. - You set me up.- Du hast mich reingelegt. Ashes to Ashes (2014)
We know what he did. He fooled us.Wir wissen, dass er uns reingelegt hat. Before the Blood (2014)
You were coerced, you were tricked.Du wurdest genötigt und reingelegt. Before the Blood (2014)
Alison set her up.Alison hat sie reingelegt. Taking This One to the Grave (2014)
I put a burner phone in here.Ich habe dir ein Wegwerfhandy reingelegt.
You set me up you fuckin' slut!Ich will meine Karte wieder! Du Schlampe hast mich reingelegt! Into the Night (2014)
You lured us here. Would you have come if you knew?- Du hast uns reingelegt. Plutonium Is Forever (2014)
Look, you should know your beloved therapist turned me in and got me sent to prison.Hören Sie mal, Sie sollten wissen, dass mich Ihr geliebter Therapeut... reingelegt und dafür gesorgt hat, dass ich ins Gefängnis komme. Charlie Does Time with the Hot Warden (2014)
Now, we know that Aaron Rawley set her up.- Wir wissen, dass Aaron Rawley sie hereingelegt hat. Iconoclast (2014)
You almost fooled me.Sie haben mich fast reingelegt. The Eye (2014)
You fooled me with that goat at the petting zoo.Du hast mich hereingelegt mit der Ziege im Streichelzoo. The Misinterpretation Agitation (2014)
And we still don't know who framed him.Und wir wissen immer noch nicht, wer ihn reingelegt hat. The Champagne Reflection (2014)
Mario Pepper was framed by Fish Mooney and the cops.Mario Pepper wurde reingelegt, von Fish Mooney und den Cops. Penguin's Umbrella (2014)
Do you think someone's setting him up?Glaubst du, jemand hat ihn hereingelegt? The Five Orange Pipz (2014)
And faced with the discovery that you were being framed, you decided to go along with it.Und mit der Erkenntnis, dass Sie hereingelegt wurden, entschieden Sie sich, dass anzunehmen. The Five Orange Pipz (2014)
So let's say I am being framed.Also sagen wir, ich wurde hereingelegt. The Five Orange Pipz (2014)
But like I said, no one's framing anyone.Aber wie gesagt, niemand hat jemand hereingelegt. The Five Orange Pipz (2014)
We're all messed up. What's wrong with this country?Wir wurden echt so richtig reingelegt. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
Reddington double-crossed us.Er hat uns hereingelegt. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
hereinlegen; übertölpeln | hereinlegend; übertölpelnd | hereingelegt; übertölpeltto take in | taking in | taken in [Add to Longdo]
hereinlegen; betrügen | hereinlegend; betrügend | hereingelegt; betrogen | legte herein; betrogto trick | tricking | tricked | tricked [Add to Longdo]
reingelegtbrowned [Add to Longdo]
reinlegen; täuschen; betrügen | reinlegend; täuschend; betrügend | reingelegt; getäuscht; betrogento con | conning | conned [Add to Longdo]
Du bist reingelegt worden.You've been had. [Add to Longdo]
Er wurde von ihm reingelegt.He was taken in by him. [Add to Longdo]
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.I think I've been had. [Add to Longdo]
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.I think I've been done. [Add to Longdo]
Man hat dich reingelegt.You've been had. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top