Search result for

*regenschirm*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: regenschirm, -regenschirm-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You say something like, "Umbrella mender". And then we decide you're lying and then we arrest you.Du sagst etwas wie "Regenschirmfertiger", worauf wir entscheiden, dass du lügst, und dann verhaften wir dich. Episode #2.3 (2014)
Umbrella mender.Regenschirmfertiger. Episode #2.3 (2014)
It rained so much... that you'd be drenched without an umbrella.Es schüttete so sehr dass man ohne Regenschirm vollkommen durchgeweicht wäre. Man on High Heels (2014)
Then there's the umbrella.Dann gibt's noch den Regenschirm. The Key and the Clock (2006)
This umbrella is disgusting.Dieser Regenschirm ist widerlich. A Cyclone (2014)
I'm going to fetch her galoshes and umbrella.Ich hole ihre Galoschen und ihren Regenschirm. Episode #5.8 (2014)
You want to start a war over the guy that carried your umbrella?Sie wollen einen Krieg, wegen des Kerls, der Ihren Regenschirm getragen hat? Penguin's Umbrella (2014)
Carried my umbrella and thought it an honor.Hat meinen Regenschirm getragen und hielt es für eine Ehre. The Mask (2014)
Big, pretty umbrellas -- those are awesome.Große, hübsche Regenschirme, die sind toll. Halloween 3: AwesomeLand (2014)
You know, there's cool umbrellas, lightning storms.Es gibt coole Regenschirme, es blitzt und donnert. Inside Out (2015)
A poor teacher, so pure - you have to repair umbrellas to eat.Nichts als ein armer Lehrer. So armselig, dass Sie Regenschirme reparieren müssen, um das Nötigste zum Überleben zu haben. Ip Man 3 (2015)
Where's your umbrella?Wo ist dein Regenschirm? Advantageous (2015)
Umbrella!Regenschirm! - Verzeihung. Princess (2015)
Got it.- Regenschirm! Princess (2015)
Oh, God, great idea, Marin County, Chet.- Regenschirm! Princess (2015)
What the hell is he doing with an umbrella?Was soll der Regenschirm? Two (2015)
Dad, where are the umbrellas?Wo sind die Regenschirme? Limbic Resonance (2015)
I can't find the umbrellas.Ich finde die Regenschirme nicht. Limbic Resonance (2015)
What do you need an umbrella for?Wozu brauchst du einen Regenschirm? Limbic Resonance (2015)
Umbrellas are upstairs, but you don't need one.Die Regenschirme sind oben, aber du brauchst keinen. Limbic Resonance (2015)
Have you got your umbrella?Haben Sie lhren Regenschirm? Mom and Other Loonies in the Family (2015)
An umbrella boy.Ein Bursche, der den Regenschirm hält. Welcome Back, Jim Gordon (2015)
What i'm saying, gentlemen, is invest in umbrellas, Because next year, it's gonna be raining money.Was ich sage, Gentlemen, ist, investieren Sie in Regenschirme, denn nächstes Jahr gibt es einen Geldregen. Social Engineering (2015)
Is invest in umbrellas, because next year, investieren Sie in Regenschirme, denn nächstes Jahr, wird es Geld regnen. Social Engineering (2015)
Forget your umbrella?Haben Sie Ihren Regenschirm vergessen? Rise of the Villains: The Son of Gotham (2015)
The one time I don't carry an umbrella with me.Das eine Mal, wo ich keinen Regenschirm mit mir hatte. To Plea or Not to Plea (2015)
Female, 35, cropped hair, by the mailbox, with a large parcel, blue umbrella--Weiblich, 35, kurzgeschnittenes Haar, am Briefkasten, mit einem großen Paket, blauer Regenschirm... Open House (2015)
- It was raining, but... - There was a nice old lady. - And she gave me her umbrella.Es regnete, aber... da war eine nette alte Dame und sie gab mir ihren Regenschirm You Say You Want an Evolution (2015)
You know, if I close my eyes, I can still see you holding Fish's umbrella.Ich weiß, wenn ich meine Augen schließe, dann sehe ich dich Fish´s Regenschirm halten. Rise of the Villains: The Last Laugh (2015)
A year ago, I held Fish Mooney's umbrella.Vor einem Jahr hielt ich noch Fish Mooneys Regenschirm. Rise of the Villains: Strike Force (2015)
All you need's an umbrella.Man braucht nur einen Regenschirm. In a Dark Time (2015)
Where's your umbrella, sweetie?Wo ist dein Regenschirm, Liebes? Enemies In-Law (2015)
Like fly with her umbrella.Sie konnte mit ihrem Regenschirm fliegen. Milwaukee, America (2015)
He jumped off the fucking roof with a fucking umbrella!Er ist mit einem Regenschirm vom verdammten Dach gesprungen! Milwaukee, America (2015)
They're just like... (imitates whooshing) Her children are frolicking under it with umbrellas and rubber boots.Kinder spielen darunter mit Regenschirmen und Gummistiefeln. Interruptus Date Breast Movin' (2015)
She said that she would have something red with her, an umbrella or something.Sie sagte, sie hätte einen roten Regenschirm. Mothers and Daughters (2016)
Deodorant, house keys Sweatshirt, and umbrellaDeodorant, Hausschlüssel Sweatshirt und Regenschirm Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)
♪ Be sure that your umbrella ♪Vergiss nicht, deinen Regenschirm The Founder (2016)
The umbrella.Der Regenschirm. Wrath of the Villains: Mad Grey Dawn (2016)
You know, I'm the kind of guy who always carries a rubber in my wallet and an umbrella in my trunk.Ich bin die Art von Mann, die immer ein Kondom im Geldbeutel und einen Regenschirm im Kofferraum hat. The Do-Over (2016)
Buy your light umbrella, right here.Kaufen sie hier ihren leuchtenden Regenschirm. Lights of Winter (2016)
Light umbrella.Leuchtende Regenschirme. Lights of Winter (2016)
Watch the sky, friends, and take an umbrella with you.Beobachtet den Himmel, Freunde, und nehmt einen Regenschirm mit. Drone Wars (2016)
Princess Eleanor umbrellas.Princess Eleanor-Regenschirme. Together with Remembrance of Ourselves (2016)
Perfume... umbrellas...Parfüm und Regenschirme! Together with Remembrance of Ourselves (2016)
In addition to oil for lamps, whales were used for food, the bones were used to make skirt hoops, umbrellas, furniture springs...Außer als Lampenöl dienten Wale auch als Nahrung, aus den Knochen machte man Reifröcke, Regenschirme, Möbelfedern... Fall (2016)
Umbrellas, furniture springs...Regenschirme, Möbelfedern... Fall (2016)
Umbrellas, furniture springs, buggy whips, toys, collar stays, springs in early typewriters, curtain pulls, dog collars, back scratchers, bicycle spokes, hairpins, toothpicks, flag poles...Regenschirme, Möbelfedern... Fahrpeitschen, Spielzeug, Krägen, Federn in Schreibmaschinen, Vorhangzieher, Hundehalsbänder, Rückenkratzer, Fall (2016)
Mommy, it's not raining outside Why is he taking an umbrella?Mama, es regnet nicht. Warum hat er einen Regenschirm? Hide and Seek (2016)
You said he hit you with an umbrella?Er schlug Sie mit einem Regenschirm? Hide and Seek (2016)

German-Thai: Longdo Dictionary
Regenschirm(n) |der, pl. Regenschirme| ร่มกันฝน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Regenschirm { m }; Schirm { m } | Regenschirme { pl }; Schirme { pl }umbrella | umbrellas [Add to Longdo]
regenschirmförmigumbraculiform [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
こうもり傘[こうもりがさ, koumorigasa] Regenschirm [Add to Longdo]
蛇の目[じゃのめ, janome] (altjapanischer) Oelpapierregenschirm [Add to Longdo]
雨傘[あまがさ, amagasa] Regenschirm [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top