Search result for

*osaka*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: osaka, -osaka-
Possible hiragana form: おさか
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Osaka(n) เมืองท่าสำคัญของประเทศญี่ปุ่น

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Osaka (Japan)โอซาก้า (ญี่ปุ่น) [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Big news! Osaka Castle has been...Gerade wurde das Schloss von Osaka... The Great Yokai War (2005)
Musashi says Craig took it during a secret party trip in Osaka.Musashi sagt, dass Craig es während einem geheimen Partytrip in Osaka mitgenommen hat. Big in Japan (2014)
Toshiro Osaka, a Japanese entrepreneur, indicted in 2009 and knifed to death by an aggrieved business partner.Toshiro Osaka. Ein japanischer Unternehmer, der 2009 angeklagt und dann von einem geschädigten Geschäftspartner erstochen wurde. Vanessa Cruz (No. 117) (2015)
Toshiro Osaka, our Japanese entrepreneur when Cruz made the trade Osaka was the CFO at Rudman Pharmaceuticals.Toshiro Osaka, unser japanischer Geschäftsmann... Als Hernando Cruz den Handel abschloss, war Osaka der CFO von Rudman Pharmaceuticals. Vanessa Cruz (No. 117) (2015)
Along with Toshiro Osaka, Miles Chapman and Drew Roberts.Zusammen mit Toshiro Osaka, Miles Chapman und Drew Roberts. Vanessa Cruz (No. 117) (2015)
Your ministry keeps records on the import activity of ships reaching our port from Osaka.Ihr Ministerium dokumentiert die Aktivitäten von Handelsschiffen aus Osaka. Kindness (2015)
No, Osaka.- Nein, Osaka. Paterson (2016)
Know too that I must take my son to my chest once more and be free.Japanisch. Steht da rum, und die Firma aus Osaka hat den Zoll noch nicht bezahlt. Men of Iron, Men of Smoke (2016)
In Osaka.In Osaka. Sokosha (2017)
Somehow they killed a few of these things in Osaka. That's what I heard.In Osaka haben sie ein paar von ihnen erledigt, habe ich gehört. War of the Worlds (2005)
The train gets in to Osaka at 6:00.Um 6 Uhr erreichen wir Osaka.. Tokyo Story (1953)
Did Keizo meet you at Osaka?War Keizo in Osaka am Bahnhof? Tokyo Story (1953)
Keizo will meet you at Osaka, too.Keizo wird am Bahnsteig sein in Osaka. Tokyo Story (1953)
But at least we're here in Osaka and able to see Keizo.Es ist ein Glück, dass wir ausstiegen. Hier in Osaka sahen wir Keizo. Tokyo Story (1953)
My folks had to get off the train at Osaka.Vater und Mutter blieben 2 Tage in Osaka. Tokyo Story (1953)
It says they got off at Osaka because mother felt sick.Darin heisst es, dass sie wegen Mutter in Osaka ausstiegen. Tokyo Story (1953)
Osaka will be alright, won't it?Glaubst du, dass Osaka in Gefahr ist? Godzilla Raids Again (1955)
Everyone in the Osaka area is asked to head calmly to the shelters.Ab sofort befindet sich Osaka wegen eines drohenden Angriffs des Godzilla wieder im Alarmzustand. Godzilla Raids Again (1955)
At the moment, its present course will bring it towards the coastline of Osaka.Es nähert sich der Bucht von Osaka, die es in Kürze erreichen dürfte. Godzilla Raids Again (1955)
After the ferocious attack by the monster Godzilla, the greatest disaster of this century is over.Osaka gleicht einem Trümmerhaufen. Der Verkehr ist seit Stunden lahmgelegt. Über 3 Stunden hat der furchtbare Kampf von Godzilla und dem Angirus gedauert. Godzilla Raids Again (1955)
I moved from Osaka to Tokyo three years ago...ผมย้ายจากโอซาก้ามาโตเกียว... สามปีที่แล้ว April Story (1998)
They haven't played that since Osaka in '75.พวกนั้นไม่ได้เล่นตั้งแต่ปี 75 แล้ว Rock Star (2001)
I was in Osaka It was just too farทำที่โอซาก้า มันไกลหน่ะ Nobody Knows (2004)
She's working in Osakaแม่ไปทำงานที่โอซาก้า Nobody Knows (2004)
While many of the Koga Ninja have adapted to modern society... residing in cities such as Edo (Tokyo) And Naniwa (Osaka).ส่วนใหญ่ของ โคกะ นินจาน่ะ เหมาะกับเมืองที่มีความทันสมัย.. เลยอาศัยอยู่ที่ เอโดะ ( โตเกียว) และ นานิวะ (โอซาก้า) Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
He is head of the Iwamura electric company in Osaka.เป็นผู้นำของบริษัทอิวะมูระในโอซาก้า เป็นลูกค้าของฉันมาหลายปี Memoirs of a Geisha (2005)
Osaka, but you must not go. The city is a prime target.โอซาก้า แต่คุณต้องไป เมืองนี้\เป็นเป้าหมายหลักไปแล้ว Memoirs of a Geisha (2005)
What about you? You said Osaka was dangerous..แล้วคุณล่ะ คุณบอกว่าโอซาก้าอันตราย Memoirs of a Geisha (2005)
Sayuri, a man from Osaka has come to see you.ซายูริ ซายูริ มีผู้ชายมาจากโอซาก้า เขาอยากพบเธอ Memoirs of a Geisha (2005)
He's going to be one of the richest men in Osaka.เขากำลังจะรวยที่สุดในโอซาก้าแล้ว Memoirs of a Geisha (2005)
The videotapes were dispatched at a post office in Kita-ku Osaka.เทปวิดิโอถูกส่งมาอย่างด่วน ที่สถานีใน คิตา-คุ โอซาก้า Death Note: The Last Name (2006)
I have a friend in Osaka who's into the occult and I showed her fake pictures of ghosts and asked her to send videos to TV stations together...ชั้นมีเพื่อนอยู่ในโอซาก้าซึ่งเป็นคนลึกลับ และชั้นก็แสดงรูปปลอมกับเธอ และขอให้เธอส่งเทปให้กับสถานีด้วย Death Note: The Last Name (2006)
However, as it reached Showa 20 (1945) in the Great Tokyo Firebombing of March 10, 10, 000 were killed and Osaka and Nagoya and many other cities also saw heavy bombingแต่เมื่อย่างเข้า ปีโชวะที่ 20 ระหว่างการทิ้งระเบิดครั้งใหญ่ในโตเกียว ในวันที่ 10 มีนา มีผู้เสียชีวิตกว่า 10, 000 คน โอซาก้า นาโกย่า และเมืองอื่นๆ ก็ถูกทิ้งระเบิดอย่างหนักเช่นกัน Grave of the Fireflys (2005)
Seol Ji Hyun – killed in 1986 Osaka earthquakeโซล จิ ฮุน-เสียชีวิตในเหตุการณ์แผ่นดินไหวที่โอซาก้า ปี 1986 My Girl (2005)
I came from Osaka too. I lived there when I was young.ฉันก็มาจากโอซาก้าเหมือนกันค่ะ ฉันเคยอยู่ที่นั่น ตอนที่ยังเด็กหน่ะค่ะ My Girl (2005)
Yes! Since you're from Osaka, I'll give you more discounts.งั้น เมื่อคุณมาจากโอซาก้า ฉันมีส่วนลดให้คุณพิเศษเลยค่ะ My Girl (2005)
You really live in Osaka and Hongkong when you're young?พี่เคยอยู่ที่โอซาก้ากับฮ่องกงตอนสมัยเด็กจริงเหรอ? My Girl (2005)
This is the 20 years ago photos found in Osaka, Sir.นี่เป็นรูปถ่ายเมื่อ 20 ปีที่แล้ว เจอในโอซาก้าค่ะท่าน My Girl (2005)
I gotta move to Osaka.Ich muss nach Osaka. The Ramen Girl (2008)
While Young Master Yukimura is gone this is the time to make our moveWenn Yukimura nach Osaka aufgebrochen ist werden wir unseren Zug machen. Azumi 2: Death or Love (2005)
This is after the fight for Osaka Castle.บาดแผลจากสมรภูมิ ที่ปราสาทโอซาก้า Hannibal Rising (2007)
What is the problem? I am here with tour from Osaka.รปภ.หมายหัวนาย นายต้องเป็นพวกหลอกลวง Chapter Eighteen 'Parasite' (2007)
Osaka, Japan, to Kaito and Ishi.โอ่ซาก้า ญี่ปุ่น/ที่ไคโตะ และ อิชิ Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007)
"Theory of Murder" by Fuboku Kosakai"ทฤษฎีการฆาตรกรรม"จากฟูโบกุ โกโซกาอิ Goth (2008)
I'll taking a business trip to Osaka.ผมจะำเดินทางไปโอซากะเพื่อเจรจาเรื่องธุรกิจน่ะ Eiga: Kurosagi (2008)
She passed her exam for a high school in Osaka.บอกว่า เธอได้ผ่านการสอบที่โรงเรียนมัธยม ในโอซาก้า Akai ito (2008)
Kyoto, Osaka and Nagoya.เกียวโต โอซาก้า นาโกยะ Heartbreak Library (2008)
I got a new client. I gotta move to Osaka.ลูกค้าใหม่ เรื่องมากหน่อย The Ramen Girl (2008)
The exact same amount rumored to have been paid to the Ozunu Clan for the yakuza massacre that happened last week in Osaka.จำนวนเงิน มันเท่ากันพอดี กับข่าวลือที่ว่า โอซูนุได้รับค่าจ้าง... ...สำหรับจัดการพวกยากูซ่า ซึ่งเกิดขึ้นที่โอซาก้าเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว Ninja Assassin (2009)
I got reports from London, Washington and Osaka, all tagging your boy.ผมได้รับหมายจับจากทางลอนดอน วอชิงตัน และโอซาก้า หมายหัวคนของคุณ Ninja Assassin (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
osakaShe knows Osaka dome.
osakaWhen did he come back from Osaka?
osakaThe population of Osaka is larger than of Kobe.
osakaAlong with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
osakaThe train should arrive at Osaka by ten.
osakaWe took turns driving on the way to Osaka.
osakaOnce I lived in Osaka.
osakaHe lives in a small town around Osaka.
osakaI came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
osakaWhat is the fare from Osaka to Akita?
osakaThe train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.
osakaThe train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
osakaWe returned to Osaka on April 2.
osakaThe train arrived at Osaka station.
osakaI go to Osaka by bus.
osakaI have a round-trip ticket to Osaka.
osakaThe train should reach Osaka by ten.
osakaHe left me with his favorite book and moved to Osaka.
osakaI stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
osakaIn high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.
osakaWhat time does the train reach Osaka?
osakaHe will have reached Osaka by now.
osakaIt's hard to catch words in the Osakan dialect.
osakaI've been to Osaka on business.
osakaHe was born in Osaka.
osakaHe went from Tokyo to Osaka by plane.
osakaHis jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.
osakaHe left Tokyo for Osaka.
osakaHe is absent on business in Osaka.
osakaHe went to Osaka, where he put up at a hotel.
osakaWe will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.
osakaCan I reserve a flight to Osaka?
osakaI went to Osaka station.
osakaThis train runs between Tokyo and Osaka.
osakaHow far is it from Osaka to Kyoto?
osakaMy uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.
osakaMy grandfather comes from Osaka.
osakaOsaka is the center of commerce in Japan.
osakaWe'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
osakaI want it to go to Osaka soon.
osakaKyoto is not as large as Osaka.
osakaApparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.
osakaWhen did he return from Osaka?
osakaMove to Tokyo from Osaka.
osakaThe firm has its head office in Osaka.
osakaWe'll leave Tokyo for Osaka next week.
osakaThank you very much for everything while working for the Osaka branch.
osakaShe has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
osakaThe population of Yokohama is larger than that of Osaka.
osakaHe transferred his office to Osaka.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
osaka
hosakawa
hirosakamoki

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Osaka

WordNet (3.0)
osaka(n) port city on southern Honshu on Osaka Bay; a commercial and industrial center of Japan
osaka bay(n) a bay of the western Pacific in southern Honshu

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
大阪[Dà bǎn, ㄉㄚˋ ㄅㄢˇ,  ] Osaka (city in Japan) #16,737 [Add to Longdo]
神户[Shén hù, ㄕㄣˊ ㄏㄨˋ,   /  ] Kobe, major Japanese port near Osaka #43,027 [Add to Longdo]
大坂[Dà bǎn, ㄉㄚˋ ㄅㄢˇ,  ] old name for Osaka 大阪 (city in Japan), changed in the beginning of the Meiji 明治 Era because 坂 could, if the radicals were read separately, be interpreted as "(will) return to soil" [Add to Longdo]
大阪府[Dà bǎn fǔ, ㄉㄚˋ ㄅㄢˇ ㄈㄨˇ,   ] Osaka Prefecture [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
大阪[おおさか, oosaka] TH: โอซาก้า  EN: Oosaka (pl)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Rosakakadu { m } [ ornith. ]Galah [Add to Longdo]
Osaka (Stadt in Japan)Osaka (city in Japan) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
大阪;大坂[おおさか, oosaka] (n) Osaka #275 [Add to Longdo]
[ふ, fu] (n) (1) (metropolitan) prefecture (of Osaka and Kyoto); (2) the centre or seat (of) (center); (3) (government) office #506 [Add to Longdo]
神戸[こうべ, koube] (n) Kobe (port city near Osaka) #1,019 [Add to Longdo]
関西[かんさい(P);かんせい, kansai (P); kansei] (n) Kansai (south-western half of Japan, including Osaka); (P) #1,798 [Add to Longdo]
阪神[はんしん, hanshin] (n) (1) Osaka-Kobe; (2) Hanshin (company name #1,807 [Add to Longdo]
近畿[きんき, kinki] (n) Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara); (P) #3,459 [Add to Longdo]
京阪(P);京坂[けいはん, keihan] (n) Kyoto-Osaka; (P) #6,020 [Add to Longdo]
上方[じょうほう, jouhou] (n, adj-no) Kyoto and vicinity; Kyoto-Osaka region; Kansai region (esp. during Edo period); (P) #8,094 [Add to Longdo]
淀川[よどがわ, yodogawa] (n) river in Osaka Prefecture; (P) #10,027 [Add to Longdo]
京阪神[けいはんしん, keihanshin] (n) Kyoto-Osaka-Kobe #19,035 [Add to Longdo]
浪花;浪速;浪華[なにわ, naniwa] (n) Naniwa (former name for Osaka region) #19,056 [Add to Longdo]
かり子[かりこ, kariko] (n) (arch) maid in an Osaka brothel [Add to Longdo]
めばち;めばちこ[mebachi ; mebachiko] (n) (めばちこ is Osaka dialect) sty (on the eyelid); stye [Add to Longdo]
サザナミトサカハギ;ホースフェイスユニコーンフィッシュ[sazanamitosakahagi ; ho-sufeisuyuniko-nfisshu] (n) bignose unicornfish (Naso vlamingii, species of Indo-pan-Pacific tang) [Add to Longdo]
スイカ[suika] (n) (See パスモ) Suica (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train pass in the greater Tokyo, Osaka and Sendai regions and also as electric money in some stores) [Add to Longdo]
トサカハギ[tosakahagi] (n) humpnose unicornfish (Naso tuberosus, species of Indo-Pacific tang) [Add to Longdo]
下坂[しもさか, shimosaka] (n) downhill; decline; waning [Add to Longdo]
下阪[げはん, gehan] (n, vs) proceeding from Tokyo to Osaka [Add to Longdo]
河内音頭[かわちおんど, kawachiondo] (n) narrative style of Bon dance song from eastern Osaka (often with improvised lyrics) [Add to Longdo]
花を咲かせる[はなをさかせる, hanawosakaseru] (exp, v1) (1) (See 話に花を咲かせる) to make lively; to become animated; to have fun talking about something; (2) to become successful and well known [Add to Longdo]
関西地方[かんさいちほう, kansaichihou] (n) Kansai region (south-western half of Japan, including Osaka) [Add to Longdo]
帰阪[きはん, kihan] (n) returning to Osaka [Add to Longdo]
京阪奈[けいはんな, keihanna] (n) (uk) Kyoto-Osaka-Nara [Add to Longdo]
近畿地方[きんきちほう, kinkichihou] (n) Kinki region (inc. Osaka, Kyoto, Hyogo, Nara, Wakayama, Mie and Shiga prefectures) [Add to Longdo]
鶏冠[とさか;けいかん;トサカ, tosaka ; keikan ; tosaka] (n) (uk) cockscomb; crest [Add to Longdo]
鶏冠に来る;とさかに来る[とさかにくる, tosakanikuru] (exp, v5r) to get mad [Add to Longdo]
鶏冠海苔[とさかのり;トサカノリ, tosakanori ; tosakanori] (n) (uk) Meristotheca papulosa (species of edible red alga) [Add to Longdo]
県社[けんしゃ, kensha] (n) prefectural shrine (of prefectures other than Kyoto and Osaka) [Add to Longdo]
誤差拡散法[ごさかくさんほう, gosakakusanhou] (n) { comp } random dither [Add to Longdo]
口では大阪の城も建つ[くちではおおさかのしろもたつ, kuchidehaoosakanoshiromotatsu] (exp) (id) easier said than done; if it's just talking you can even build Osaka Castle [Add to Longdo]
国の栄え[くにのさかえ, kuninosakae] (n) prosperity of a country [Add to Longdo]
今を盛りと[いまをさかりと, imawosakarito] (exp) in full bloom at the moment [Add to Longdo]
在阪[ざいはん, zaihan] (n, vs) being in Osaka [Add to Longdo]
春場所[はるばしょ, harubasho] (n) spring (March) sumo tournament, held in Osaka; (P) [Add to Longdo]
旬の魚[しゅんのさかな, shunnosakana] (n) fish in season [Add to Longdo]
焼き立ての魚[やきたてのさかな, yakitatenosakana] (n) fish hot from the oven [Add to Longdo]
上方歌舞伎[かみがたかぶき, kamigatakabuki] (n) (See 上方狂言) kabuki in the style of Kyoto or Osaka [Add to Longdo]
上方狂言[かみがたきょうげん, kamigatakyougen] (n) (See 江戸狂言) kabuki in the style of Kyoto or Osaka [Add to Longdo]
水機関;水絡繰り;水絡繰(io)[みずからくり, mizukarakuri] (n) puppet powered by (falling) water; water-powered contrivance; show using such a device (in Edo-period Osaka) [Add to Longdo]
生死の境[せいしのさかい, seishinosakai] (n) between life and death [Add to Longdo]
大逆手[おおさかて, oosakate] (n) backward-twisting overarm throw (sumo) [Add to Longdo]
大坂夏の陣[おおさかなつのじん, oosakanatsunojin] (exp, n) (See 大坂冬の陣) summer campaign of the siege of Osaka (1615 CE) [Add to Longdo]
大坂冬の陣[おおさかふゆのじん, oosakafuyunojin] (exp, n) (See 大坂夏の陣) winter campaign of the siege of Osaka (1614 CE) [Add to Longdo]
大阪の食い倒れ[おおさかのくいだおれ, oosakanokuidaore] (exp) (See 京の着倒れ, 食い倒れ) financially ruining oneself by overindulging in food and drink (as a fabled tendency of the people of Osaka) [Add to Longdo]
大阪会議[おおさかかいぎ, oosakakaigi] (n) Osaka Conference; meeting held by the leaders of the Meiji Restoration in Osaka to discuss the formation of a representative assembly (January-February, 1875) [Add to Longdo]
大阪高裁[おおさかこうさい, oosakakousai] (n) Osaka High Court [Add to Longdo]
大阪市[おおさかし, oosakashi] (n) Osaka city [Add to Longdo]
大阪事件[おおさかじけん, oosakajiken] (n) Osaka Incident; plot by Oi Kentaro and the Liberal Party to support a Korean uprising, 1885 [Add to Longdo]
大阪証券取引所[おおさかしょうけんとりひきじょ, oosakashoukentorihikijo] (n) Osaka Securities Exchange [Add to Longdo]
大阪場所[おおさかばしょ, oosakabasho] (n) Osaka (March) sumo tournament [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
京阪[けいはん, keihan] Kyoto_und_Osaka [Add to Longdo]
姫路[ひめじ, himeji] (Stadt mit beruehmten Schloss ca. 100 km westl. von Osaka) [Add to Longdo]
関西[かんさい, kansai] (Gebiet um Kyoto und Osaka) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top