Search result for

*klunk*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: klunk, -klunk-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you ain't "bling bling", you ain't seen shit.Ohne Klunkeritis gehst du leer aus. A Walk Among the Tombstones (2014)
Speaking of futures nice rock. What's his name?Apropos Zukunft, netter Klunker. Cold Case (2014)
Hey, we've got two sacks of Kardashian swag and the fuzz on our heels.Wir haben zwei Tüten Kardashian- Klunker und die Bullen auf den Fersen. The Telescope (2014)
- I've got blings? I've got blings?- Ich habe Klunker? Chappie (2015)
It's just going round and round like a tassel on a stripper's titty!Es baumelt im Kreis wie ein Klunker an der Brust einer Stripperin! The Ridiculous 6 (2015)
Nice ice, Solsa.Hübsche Klunker, Solsa. Spy (2015)
That's where you'll get the most bang for your buck.Da bekommst du günstig große Klunker. Cannon Fodder (2015)
Them Jews got the best rocks and the best prices, hands down.Die Juden haben die besten und günstigsten Klunker. Keine Frage. Cannon Fodder (2015)
We'll get a beer and a slice and some sparkle for your girl.Bier und Pizza für uns und einen Klunker für deine Kleine. Cannon Fodder (2015)
- We snatched some rocks.- Wir haben ein paar Klunker geklaut. What's Going On? (2015)
See, that's a whole lot of power, huh, and you're gonna need a hell of a lot more than this here rock if you ever want to get your boyfriend back.Hä? Du wirst ganz sicher einiges mehr brauchen, als nur diesen riesigen Klunker hier, wenn du deinen Freund zurückhaben willst. City Beneath the Sea (2015)
Nice bling, by the way.Übrigens, netter Klunker. Let Them Burn (2015)
Hence the bling and the no doubt expensive yet somehow cheap-looking Italian suit.Darum die Klunker und der schweineteure, aber billig aussehende italienische Anzug. Welcome Back, Jim Gordon (2015)
Where did you get the money for gold and those fancy clothes?Woher hast du eigentlich das Geld für die großen Klunker und die teuren Klamotten? Tough Love (2015)
Nice rock.Netter Klunker. The Enemy Within (2015)
Don't start trusting him just 'cause he gave you a piece of bling.Fang nicht an, ihm zu vertrauen, nur weil er dir einen Klunker gebracht hat. Lost Souls (2015)
But to tell you the truth, I don't even care about the bling.Aber um die Wahrheit zu sagen, mir ist der Klunker gar nicht wichtig. Dark Waters (2015)
You'd better be indestructible with thatjewelry slowing you down.Weil der Klunker dich zur Schnecke macht, muss es ja auch unzerstörbar sein. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
"King of Bling takes a swing.""Der Klunkerkönig schlägt zu." Taint Not Thy Mind, Nor Let Thy Soul Contrive Against Thy Mother (2015)
Hey, Nefertiti, want to lose the jewels?Hey, Nofretete. Legst du mal die Klunker ab? Pilot (2016)
Some ice, some gold, silver... Look at the flick of the wrist.Vielleicht Klunker, Gold, Silber, was fürs Handgelenk. The Super Bling Cowboy (2016)
Howie, and then... after that, I'm gonna buy the biggest rock that I can find and I'm gonna put it on the finger of this lovely thing, and make her an honest woman. Okay?Und dann, danach kaufe ich den gröten Klunker, den ich finden kann, und stecke ihn diesem entzückenden Wesen an den Finger, um eine ehrbare Frau aus ihr zu machen. War (2016)
- Oh. - And Butch, that boy loved his bling.Und Butch liebte seine Klunker. The Do-Over (2016)
Now, if Darius decides to take that next step with either one of you tonight on live TV, then one of these beautiful baubles could be yours.Wenn Darius diesen Schritt mit einer von euch macht, heute Abend, live im Fernsehen, dann wird einer dieser schönen Klunker euch gehören. Friendly Fire (2016)
(BEEPING) Super speed, super circuits, super warrior, super jewelry.(PIEPEN) Supertempo, Super-Schaltkreis, Super-Kriegerin, Super-Klunker. Lego DC Comics Super Heroes: Justice League - Cosmic Clash (2016)
That's the reason I got some bling.Aus dem Grund habe ich ein paar Klunker besorgt. 65 Hours (2016)
Big enough. But the only question you should be asking is, what size rock you want dangling from this beautiful neck?Aber du solltest dir nur eine einzige Frage stellen... wie groß wünschst du dir den Klunker, der an diesem schönen Hals baumeln soll? The New Rogues (2016)
Need I remind everyone that Dr. Alchemy has a rock that shoots lasers, so who knows what he has up his sleeve?Muss ich alle daran erinnern, dass Dr. Alchemy einen Klunker hat, der Laser schießt, also, - wer weiß, welchen Trick er noch auf Lager hat? - Cisco hat recht. Shade (2016)
No rock.Kein Klunker? Fifty Shades Darker (2017)
I'm telling you, there's more tom in Hatton Garden than tea in China.Ich sag's euch, in Hatton Garden sind mehr Klunker als Tee in China. Heist! (2016)
And I don't think this is just colonial bling.Und ich glaube nicht, dass dies nur ein Klunker aus der Kolonialzeit ist. What Are You? (2017)
But speaking of Jacqueline, she's up to her skinny neck in bling.Apropos Jacqueline, die hat viele Klunker! Kimmy Goes to Church! (2017)
Hand over the ice, or I fill you full of...Her mit dem Klunker oder ich fülle dich mit... Frank's Wedding (2017)
And her with that sparkler on her finger, and $30 in her purse?Bei dem Klunker auf dem Finger und $30 in der Börse? The Thin Man (1934)
... butI gotplentyofrocks.Sind aber jede Menge Klunker. High Sierra (1941)
- Come on, give me that ice.- Her mit den Klunkern. The Amazing Dr. Clitterhouse (1938)
- I never saw no ice.- Ich weiß nichts von Klunkern. The Amazing Dr. Clitterhouse (1938)
I ain't got no ice on me.Ich habe keine Klunker bei mir. The Amazing Dr. Clitterhouse (1938)
- Popus, take a gander at this ice.- Popus, schau dir die Klunker mal an. The Amazing Dr. Clitterhouse (1938)
Popus, look them over.Popus, check die Klunker. The Amazing Dr. Clitterhouse (1938)
The old dame will be wearing all her cracked ice and we can clean up.Die Alte wird ihre ganzen Klunker tragen... und wir können absahnen. The Big Noise (1944)
Hey, these are keen!Nettes Geklunker! The Wild One (1953)
And what's he doing here now, lamb, if he already's got the junk?Und was macht er dann noch hier, wenn er die Klunker hat? To Catch a Thief (1955)
Oh, shut up. They were my baubles that were stolen.Es sind doch meine Klunker. To Catch a Thief (1955)
- I have a few little baubles here.- Ich habe ein paar Klunker hier. High Society (1956)
Oh, my gosh, I did not think I was ready to settle down but look at the size of this rock.Dass ich mich mal auf was Festes einlasse, hätt ich nie gedacht, aber sehen Sie sich diesen Klunker an. Must Love Dogs (2005)
Iris!Ich liebe den Klunker. Infantino Street (2017)
I'm just nuts about this stuff.Ich bin nur verrückt auf Klunker. Let's Make Love (1960)
Nothing but rocks.Lauter Klunker. The Devil and the Ten Commandments (1962)
- I don't doubt that.- Wir passen gut auf lhre Klunker auf. Fantomas (1964)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
klunk

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Klunkern { pl }; Diamanten { pl }rocks [ slang ] [Add to Longdo]
Klunkeribis { m } [ ornith. ]Wattled Ibis [Add to Longdo]
Klunkerkranich { m } [ ornith. ]Wattled Crane [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ガツン[gatsun] (n) (1) klop; klunk; whonk; (adv, adv-to) (2) (See がつんと言う) with a heavy impact; forcibly [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top