Search result for

*kittel*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kittel, -kittel-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And we have scrubs and shoes for you to put on.Und wir haben OP-Kittel und Schuhe, die Sie anziehen können. ...Goodbye (2014)
In your job, I bet some people don't like you, with your white coat and that poker up your arse.Obwohl, du ja auch. In deinem Job bist du sicher auch nicht beliebt, mit deinem weißen Kittel, steif wie ein Stock. La dernière échappée (2014)
Why don't you just put Charlie behind a desk and me wearing nothing but a lab coat with my boobs hanging' out?Warum setzen Sie Charlie nicht einfach hinter einen Schreibtisch... und ich habe nur einen Laborkittel an, wo meine Möpse raushängen? Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
- Oh, God, his gown is open.- Oh, Gott, sein Kittel ist offen. Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
Get yourself some scrubs.Besorg dir irgendwo einen Kittel. Gods (2014)
Oh, I don't need a doctor.Betrüger in weißen Kitteln. Black Market (2014)
One of the men in a white jacket had a big watch.Einer der Männer im weißen Kittel hat eine große Armbanduhr. Flowers for Algernon (2014)
That's what the guy with the big watch said to me.Verloren", sagt mir der Mann im Kittel mit der großen Uhr. Flowers for Algernon (2014)
Gown and glove, please.Kittel und Handschuhe, bitte. Only Mama Knows (2014)
I thought the lab coat was permanently attached.Ich dachte, der Laborkittel wäre immer dabei. The World Has Turned and Left Me Here (2014)
Haley, sweetie, uh, gown's on backwards.Haley, Schätzchen, der Kittel ist hinten offen. Halloween 3: AwesomeLand (2014)
Gown and glove me right now!Kittel und Handschuhe, sofort! Could We Start Again, Please? (2014)
Oh, was it that super hot girl that came out wearing the lab coat and the glasses?Oh, dieses superheißes Mädel, die neulich raus kam und den Laborkittel und diese Brille aufhatte? ... Charlie and the Lap Dance of Doom (2014)
Gown and glove me.Ziehen Sie mir Kittel und Handschuhe an. Got to Be Real (2014)
They actually wear lab coats here.Die tragen hier echt Laborkittel. Fantastic Four (2015)
You're gonna have to come work for me.Du wirst für mich arbeiten. - Aber ohne Laborkittel. Fantastic Four (2015)
You wear a smook, you're a fucking cashier.Du trägst 'nen Kittel, du bist Kassiererin. Ted 2 (2015)
One of the midwives from Nonnatus works there and she's very good at setting up fresh chances for new mums.Aber Sie müssen diesen Kittel anziehen und Hände waschen, wenn Sie gehen. Episode #4.4 (2015)
When you call you'll find her at prayer, sewing a smock for a beggar woman.Ihr würdet sie dort betend vorfinden, einen Kittel für eine Bettlerin nähend. The Devil's Spit (2015)
With cops and doctors?Bullen und weiße Kittel? Married to a Stranger (2015)
- Yeah, scrubs.- Ja, OP-Kittel. Both Sides Now (2015)
Why are you looking... at my lab coat?Warum guckst du... auf meinen Kittel? Face Value (2015)
Ask the lab coat.Frag den Laborkittel. Pilot (2015)
You think it's some kind of- Ist es ein Gift oder Virus? - Das sollen die Laborkittel sagen. This Red Lady from Caribee (2015)
Roof coming off!Okay, Kyle, ziehen Sie sich einen Kittel an. You're My Home (2015)
Give me your jacket.Geben Sie mir Ihren Kittel. Eight Slim Grins (2015)
Come on, jacket!Na los, den Kittel! Eight Slim Grins (2015)
We need burn supplies, surgical trays, gowns, gloves at every station.Wir brauchen Verbrennungs-Sets, chirurgische Ausrüstung, Kittel und Handschuhe an jeder Station. Things We Lost in the Fire (2015)
Snagged the dry cleaning tag off your lab coat.Ich hab das Reinigungsetikett von deinem Kittel geklaut. Deadpool (2016)
Bob Whitaker was one of the photographers who took our pictures and he came up with, we'd all put on white lab coats and we'd pretend to be mad professors.Bob Whitaker war einer der Fotografen. Er kam auf die Idee mit den Laborkitteln. Wir spielten verrückte Professoren. The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years (2016)
- Hi. - Did you nick an orderly's uniform?- Hast du den Krankenhauskittel geklaut? A Street Cat Named Bob (2016)
I'm just saying maybe instead of overalls, your opportunity is dressed up in green hospital scrubs and lives about 100 feet from your back door.Vielleicht trägt deine Gelegenheit einen grünen Krankenhauskittel und wohnt etwa 30 Meter von dir entfernt. The Choice (2016)
Then a turban, then a tunicDann einen Turban, einen Kittel Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)
White coat?Ein weißer Kittel? Department Q: A Conspiracy of Faith (2016)
Was he wearing a white coat?Trug er einen weißen Kittel? Department Q: A Conspiracy of Faith (2016)
- He's wearing a white coat.- Er trägt einen weißen Kittel. Department Q: A Conspiracy of Faith (2016)
Carl, he's wearing a white coat.Carl, er trägt einen weißen Kittel. Department Q: A Conspiracy of Faith (2016)
I'm gonna go get my smock.Dann hol ich mal meinen Kittel. Code of the Streets (2016)
That ain't no smock.Ein Arbeitskittel ist das nicht. Just to Get a Rep (2016)
And why we had to wear these ugly smocks.Und warum wir diese hässlichen Kittel tragen mussten. Just to Get a Rep (2016)
Oh, Mae. I don't think I've seen you out of scrubs.Ich glaube, ich habe dich noch nie ohne Krankenhauskittel gesehen. The Harmful One (2016)
Hospital gowns. All of 'em.Alle tragen Krankenhauskittel. Chapter Three: Holly, Jolly (2016)
That sure looked like a hospital gown to me, huh?Mir sah das nach einem Kittel aus. Chapter Three: Holly, Jolly (2016)
Here is the '30 black smocks.- Sie haben 30 schwarze Kittel aufgeschrieben? The Dancer (2016)
Okay, but, remember, this is a high-class establishment, so you got to dress the part, which means no lab coats on this one.Okay, aber denkt dran, das ist ein Oberschicht-Etablissement, also müsst ihr euch passend anziehen, dass bedeutet, keine Laborkittel. The Singularity (2016)
Well, do you think scientists only wear lab coats?Denkst du, Wissenschaftler tragen nur Laborkittel? The Singularity (2016)
Okay, I'll never say another word about the lab coats again.Okay, ich sage nie wieder etwas über Laborkittel. The Singularity (2016)
Take away the psychos in the smocks...Denk dir die Verrückten in den Kitteln weg... Lost in the Flood (2016)
Or stay in the gown with your ass hanging' out, Oder den Kittel, wo Ihr Arsch raushängt. Dogs to a Gunfight (2016)
Within ten minutes of being awake... he reaches up and grabs my scrubs, yanks me down, and says, real close...Er war kaum zehn Minuten wach da griff er nach oben und packte mich am Kittel, zog mich runter und raunte mir ins Ohr: Penny and Dime (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kittel
kittell
kittelson

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Kittel

v. t. See Kittle, v. t. [ 1913 Webster ]

German-Thai: Longdo Dictionary
Kittel(n) |der, pl. Kittel| เสื้อคลุมยาว, เสื้อกาวน์(สำหรับแพทย์หรือนักวิทยาศาสตร์), See also: Related: Mantel

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kittel { m }; Arbeitskittel { m } | Kittel { pl }overall; smock; dust coat | smocks [Add to Longdo]
(weißer) Kittel(white) coat [Add to Longdo]
Kittel { m } (der Schulkleidung)tunic (of school uniform) [Add to Longdo]
Kittelschürze { f } | Kittelschürzen { pl }overall; apron dress | apron dresses [Add to Longdo]
Russenbluse { f }; Russenkittel { m }Russian blouse [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top