ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kein, -kein- Possible hiragana form: けいん |
skein | (n) กลุ่มด้ายที่พันกันยุ่งเหยิง |
|
| skein | (สเคน) n. กลุ่มด้าย, กลุ่มใยไหม, ไจด้าย, ไจไหม, เข็ดด้าย, เข็ดไหม, ความยุ่งเหยิง, ความสับสน, กลุ่มด้ายที่ยุ่งเหยิง, Syn. hank, coil |
| skein | (n) ไจไหม, กลุ่มด้าย, ความยุ่งเหยิง |
| | There is no bathroom. | Es gibt keine Toilette. Hidden Figures (2016) | We didn't have guns. | Wir hatten keine Waffen. Geronimo (2016) | I don't have any other choice. | Weil ich keine andere Wahl habe. Blood Debts (2016) | It's not a lie, ok? | Es ist keine Lüge, okay? Code of Silence (2016) | - First of all, you had no right. | - Dazu hatten Sie kein Recht. Death Becomes Them (2005) | No, I don't blame her. | Nein, ich gebe ihr keine Schuld. Bodies of Water (2016) | No big deal. | Kein Problem. Til Death Do You Part (2016) | And if it doesn't, it won't even count. | Und wenn nicht, spielt es auch keine Rolle. 10 Items or Less (2006) | Don't panic. | Keine Panik. The Merry Widow (2007) | This is not a normal vampire. | Das ist kein normaler Vampir. The Bloody Crown (2016) | Gill. | Keine Überraschung. Zero Day (2016) | Someplace safe. | - In Sicherheit. Das ist kein Spaß. Moo Shu to Go (2016) | Look. | - Und keine Zeit. Pops (2016) | No if. | Es gibt kein "Wenn". Strange Visitor from Another Planet (2016) | So no ride. | Keine Mitfahrgelegenheit. 10 Items or Less (2006) | No funny voice. | Keine Kopfstimme. Palms (2016) | He's fine. | Keine Sorge. Wolf Children (2012) | We have no leads. | Wir haben keine Hinweise. Care (2016) | ALL RIGHT, WELL, I GUESS WE CAN GO NOW. | - Die isst sowieso keiner. - Wer ist der Nächste? Sandwiched Out (2005) | No extra takes. | Keine zusätzlichen Aufnahmen. 10 Items or Less (2006) | No more running away. | Kein Weglaufen mehr. Home (2016) | I don't know-- what ? | - Keine Ahnung. Was? Osombie (2012) | Don't move! | Keine Bewegung! La Llorona (2016) | No question. | Kein Zweifel. Osombie (2012) | I am not a fraud. | Ich bin kein Betrüger. Blowback (2016) | Surprise! | Kein Wort. The Best Man (2005) | I can't. | - Wie gesagt, ich habe keine Zeit. The Salesman (2016) | No. She must have left. | Kein absoluter Kassenschlager! The Best Man (2005) | She ain't doing any Tai Chi. | - Die macht hier kein Tai-Chi. A Homecoming (2016) | Absolutely not. | - Auf keinen Fall. Swear (2016) | Not a fucking clue. | Keine Ahnung. 10 Items or Less (2006) | Not a fuckin' clue. | Keine Ahnung. 10 Items or Less (2006) | - Oh, I can't breathe. | Ich krieg keine Luft! Ladder Theory (2012) | I don't want a station. | Ich will keine Station. Just Decisions (2016) | Still not a good idea. | Trotzdem keine gute Idee. Desperate Housewitches (2005) | _ | Wir brauchen Wasser. Wie? Keine Begrüßung? Los Muertos (2016) | Nobody believed me then, either. | Aber damals hat mir auch keiner geglaubt. Into the Mystic (2016) | Were you surprised? | Erschrocken? Kein Treffen mehr? Wolf Children (2012) | You promised no magic. | - Du hast mir versprochen, keine Magie. Battle of the Three Armies (2016) | ONE DEACON. MAKE IT TWO. | - Ach, wissen Sie, ich hab keinen Appetit mehr. Sandwiched Out (2005) | MAKE IT THREE. | Ein Burger, okay? Mit den gedrehten Fritten, keine Steakfritten, die waren... Sandwiched Out (2005) | Bad idea. | Keine gute Idee. Citizens United (2016) | But no options. | - Aber keine Optionen. Perverse Instantiation: Part Two (2016) | No. | - Keine Ahnung. Quo vado? (2016) | I don't wanna hear any more excuses, do you understand me? | Ich will keine Entschuldigungen mehr hören, ist das klar? Desperate Housewitches (2005) | No Simon. | Kein Simon. Together with Remembrance of Ourselves (2016) | Nor bathrooms. | Keine Badezimmer. Pride & Joy (2016) | We just... | Kein Problem. Life Sucks and Then You Die (2016) | Oh, don't you worry. | Mach dir keine Sorgen. Have You Brought Me Little Cakes (2016) | No worries. | Kein Ding. The Texan (2016) |
| ไจ | (n) skein of of yarn/thread, See also: hank, Example: ไจด้ายที่อยู่ในตระกร้าของแม่ยุ่งไปหมดแล้ว, Thai Definition: ด้ายหรือไหมที่แยกจากเข็ดแล้วมัดผูกไว้เพื่อไม่ให้ยุ่ง | ไจ | (clas) hank, See also: skein, Example: แม่สั่งให้ซื้อด้าย 3 ไจ, Thai Definition: ลักษณนามเรียกด้ายหรือไหมที่แยกออกจากเข็ด |
| กลุ่ม | [klum] (n) EN: [ classifier : reels, balls of string, rolls, skeins, groups of persons ] FR: [ classificateur : bobines, écheveaux, pelotes, groupes de personnes ] |
| | | skein | (n) coils of worsted yarn |
| Skein | n. [ OE. skeyne, OF. escaigne, F. écagne, probably of Celtic origin; cf. Ir. sgainne, Gael. sgeinnidh thread, small twine; or perhaps the English word is immediately from Celtic. ] 1. A quantity of yarn, thread, or the like, put up together, after it is taken from the reel, -- usually tied in a sort of knot. [ 1913 Webster ] ☞ A skein of cotton yarn is formed by eighty turns of the thread round a fifty-four inch reel. [ 1913 Webster ] 2. (Wagon Making) A metallic strengthening band or thimble on the wooden arm of an axle. Knight. [ 1913 Webster ] | Skein | n. (Zool.) A flight of wild fowl (wild geese or the like). [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Skeine | n. See Skean. [ 1913 Webster ] |
| | | | | ハリケーン(P);ハリケイン | [harike-n (P); harikein] (n) hurricane; (P) #14,044 [Add to Longdo] | ケイン | [kein] (n) cane [Add to Longdo] | ケインズ主義 | [ケインズしゅぎ, keinzu shugi] (n) Keynesianism [Add to Longdo] | シケイン | [shikein] (n) chicane [Add to Longdo] | ポストケインジアン | [posutokeinjian] (n) post-Keynesian [Add to Longdo] | 家計の助け;家計の扶け | [かけいのたすけ, kakeinotasuke] (exp) assistance in supporting a family [Add to Longdo] | 会計年度 | [かいけいねんど, kaikeinendo] (n) fiscal year; (P) [Add to Longdo] | 関係ない;関係無い | [かんけいない, kankeinai] (exp) (1) (col) (See 関係が無い) have nothing to do with (something); have no connection with (something); "that's not it"; (2) I don't care about; I am not concerned about [Add to Longdo] | 球形嚢 | [きゅうけいのう, kyuukeinou] (n) sacculus; saccule [Add to Longdo] | 刑に処する | [けいにしょする, keinishosuru] (exp, vs-s) (See 処する) to sentence; to assign a penalty [Add to Longdo] | 径の大きい | [けいのおおきい, keinoookii] (exp) of large diameter [Add to Longdo] | 桂成り | [けいなり, keinari] (n) knight promotion [Add to Longdo] | 経年 | [けいねん, keinen] (n) passing of years; lapse of time; aging; ageing [Add to Longdo] | 経年変化 | [けいねんへんか, keinenhenka] (n, vs) change over the years; aging; ageing; secular change [Add to Longdo] | 経年劣化 | [けいねんれっか, keinenrekka] (n, vs) degradation over time; time-related deterioration [Add to Longdo] | 鶏肉 | [けいにく(P);とりにく, keiniku (P); toriniku] (n) chicken meat; (P) [Add to Longdo] | 固形燃料 | [こけいねんりょう, kokeinenryou] (n) solid fuel [Add to Longdo] | 三十六計逃げるに如かず;三十六計逃げるにしかず | [さんじゅうろっけいにげるにしかず, sanjuurokkeinigerunishikazu] (exp) (See 三十六計) the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat [Add to Longdo] | 参詣人 | [さんけいにん, sankeinin] (n) worshiper; visitor to temple or shrine [Add to Longdo] | 春慶塗;春慶塗り | [しゅんけいぬり, shunkeinuri] (n) Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen [Add to Longdo] | 神経に障る;神経にさわる | [しんけいにさわる, shinkeinisawaru] (exp, v5r) (See 気に障る) to hit a nerve; to get on one's nerves [Add to Longdo] | 神経の鋭い | [しんけいのするどい, shinkeinosurudoi] (exp, adj-i) (See 神経が鋭い) sensitive; thin-skinned [Add to Longdo] | 神経の細い | [しんけいのほそい, shinkeinohosoi] (adj-i) (See 神経が細い) oversensitive [Add to Longdo] | 神経の鈍い | [しんけいのにぶい, shinkeinonibui] (exp) insensitive; thick-skinned [Add to Longdo] | 政冷経熱 | [せいれいけいねつ, seireikeinetsu] (n) cold political relations but hot economical relations (often said about China-Japan relations) [Add to Longdo] | 接続関係にあるNエンティティ | [せつぞくかんけいにあるエンエンティティ, setsuzokukankeiniaru en'enteitei] (n) { comp } correspondent (N)-entities [Add to Longdo] | 線形二元系列生成機 | [せんけいにげんけいれつせいせいき, senkeinigenkeiretsuseiseiki] (n) { comp } linear binary sequence generator [Add to Longdo] | 造詣の奥深さ | [ぞうけいのおくぶかさ, zoukeinookubukasa] (n) deep knowledge [Add to Longdo] | 多角形の辺 | [たかっけいのへん, takakkeinohen] (n) side of a polygon [Add to Longdo] | 統計年鑑 | [とうけいねんかん, toukeinenkan] (n) statistical yearbook [Add to Longdo] | 日経225オプション;日経二二五オプション | [にっけいににごオプション, nikkeininigo opushon] (n) Nikkei 225 option [Add to Longdo] | 日経225先物;日経二二五先物 | [にっけいににごさきもの, nikkeininigosakimono] (n) Nikkei 225 futures [Add to Longdo] | 日付印;日附印 | [ひづけいん, hidukein] (n) date stamp [Add to Longdo] | 負け犬 | [まけいぬ, makeinu] (n) (1) dejected loser; dog that has lost a fight (with its tail between its legs); (2) (sl) (derog) (See お一人様・おひとりさま・2) unmarried woman (with no children) over the age of 30; (P) [Add to Longdo] | 弁慶の泣き所 | [べんけいのなきどころ, benkeinonakidokoro] (n) one's weak point; shin [Add to Longdo] | 余計なお世話 | [よけいなおせわ, yokeinaosewa] (exp) it's none of your business; it's not your concern [Add to Longdo] | 余計な御世話 | [よけいなおせわ, yokeinaosewa] (exp) (id) Mind your own business [Add to Longdo] | 余計な世話を焼く | [よけいなせわをやく, yokeinasewawoyaku] (exp, v5k) to poke one's nose (in) where one is not wanted [Add to Longdo] | 卵形嚢 | [らんけいのう, rankeinou] (n) utriculus; utricle [Add to Longdo] | 綛;桛 | [かせ, kase] (n) (1) (uk) hank; skein; reel; (2) (uk) (abbr) (See かせ糸・かせいと) reeled thread [Add to Longdo] | 頸肉;頚肉 | [けいにく, keiniku] (n) (obsc) neck flesh [Add to Longdo] |
| | 敗れる | [やぶれる, yabureru] besiegt_werden, geschlagen_werden, keinen_Erfolg_haben [Add to Longdo] | 皆勤 | [かいきん, kaikin] keinen_Tag_fehlen (bei der Arbeit) [Add to Longdo] | 皆無 | [かいむ, kaimu] nichts, nicht_im_geringsten, kein [Add to Longdo] | 負け犬 | [まけいぬ, makeinu] Geschlagener, Verlierer, Aussenseiter [Add to Longdo] | 通行止め | [つうこうどめ, tsuukoudome] Kein_Durchgang!, Keine_Durchfahrt! [Add to Longdo] | 鶏肉 | [けいにく, keiniku] Huehnerfleisch, Gefluegel [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |