Search result for

*improvisation (rhetoric)*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: improvisation (rhetoric), -improvisation (rhetoric)-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ปฏิภาณโวหาร(n) impromptu rhetoric, See also: improvisation (rhetoric), extemporization, Syn. เล่นสำนวน, ชั้นเชิงโวหาร, Example: เขามีปฏิภาณโวหาร, Thai Definition: การกล่าวเหมาะด้วยเหตุผลในทันที

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit




ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

*improvisation ( IH2 M P R AA0 V IH0 Z EY1 SH AH0 N) (rhetoric ( R EH1 T ER0 IH0 K))*

 


 
improvisation
  • การแสดงที่ไม่ได้เตรียมมาก่อน[Lex2]
  • (อิมพรอฟวิเซ' เชิน) n. การแสดงหรือประพันธ์อย่างไม่ได้มีการตระเตรียมมาก่อน, การว่ากลอนสด, สิ่งที่กระทำหรือ ประพันธ์ขึ้นอย่างทันทีทันควัน. -al adj. [Hope]
  • /IH2 M P R AA0 V IH0 Z EY1 SH AH0 N/ [CMU]
  • (n) /ˌɪmprəvaɪz'ɛɪʃən/ [OALD]
rhetoric
  • การใช้ถ้อยคำชักจูงโน้มน้าว: ศิลปการใช้ถ้อยคำ [Lex2]
  • การใช้ถ้อยคำโอ้อวดเกินเลย[Lex2]
  • (เรท'เทอริค) n. ศิลปะการใช้ถ้อยคำ,วาทศิลป์,เชิงสำนวน,ศิลปะในการพูดชักจูงใจคน,เชิงคุยโว,เชิงโวหาร ###S. expressiveness,bombast [Hope]
  • (n) วาทศิลป์ [Nontri]
  • /R EH1 T ER0 IH0 K/ [CMU]
  • (n (uncount)) /r'ɛtərɪk/ [OALD]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top