“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*hillen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hillen, -hillen-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, I-I think I'm gonna do that tomorrow. Just kind of want to chill today.Ich glaube, das mache ich morgen, heute will ich einfach nur chillen. Glass Eye (2014)
Kind of just want to chill.Ich will nur chillen. Glass Eye (2014)
We can do that. We can chill today.Geht natürlich auch, dann chillen wir heute. Glass Eye (2014)
Don't even worry about it. I'm-a have you in Miami.Echt Mann, dann chillen wir in Miami. Straight Outta Compton (2015)
♪ Homies all standin' around, just hangin' ♪Freunde um mich herum, die einfach nur chillen Straight Outta Compton (2015)
Uh... Just floating around, trying to get hammed, dude.Wir chillen hier nur und wollen relaxen. Hell and Back (2015)
I could see myself chilling here.Ich kann mich hier chillen sehen. Hot Tub Time Machine 2 (2015)
Yo, can you just chill out, man?Könntest du mal chillen, Mann? Furious 7 (2015)
My mom has this little place up near Santa Barbara, we could just chill, and... she's probably gonna be there, but there is a pool.Naja, meine Mom hat ein Häuschen oben in Santa Barbara. Wir können chillen und sie ist zwar vermutlich auch da, aber da ist ein Pool. Bleeding Heart (2015)
We go to the lake, and hang out and fish.Manchmal chillen wir unten am See und angeln. What We Become (2015)
- Will you later chill out with me?- Wollt ihr später bei mir chillen? Bang Gang (A Modern Love Story) (2015)
Making up a story while I'm chilling out and eating some candy.Mir beim Chillen und Naschen Geschichten ausdenken. Gæsten (2015)
- Chill out.- Chillen Sie einfach. The Princess (2015)
- Chilling.- Chillen. All Happy Families Are Alike (2015)
Pointing of fingers. And people needing to just chill.Und Leute, die einfach hätten chillen sollen. Dead Rat, Live Rat, Brown Rat, White Rat (2015)
Hey, why don't we just us two schedj a hang for this 'kend?Warum chillen wir zwei nicht dieses Wo-Ende zusammen? Brand New Couch (2015)
Hey, whenever you're ready, I'd love to just chill.Wann immer du willst, ich würde gern mit dir chillen. eps1.0_hellofriend.mov (2015)
Yo, you need to chill.Du musst mal chillen. eps1.3_da3m0ns.mp4 (2015)
Chili is nature's chillaxative.Mit Chili lässt sich super chillen. Hank After Dark (2015)
What? I have something for you to celebrate:Ich hab was zum Chillen für dich: The Brothers Grimsby (2016)
She's got a point. I say we park this bitch, chill. Then head back in like a few hours.Parken wir, chillen, und fahren später zurück und sagen, wir fanden nichts. Pandemic (2016)
I thought we were gonna hang out.Ich dachte, wir wollten chillen. War Dogs (2016)
Chilling, chilling.Schön chillen. White Girl (2016)
You need to chill.Du musst chillen. White Girl (2016)
You have got to chill.Du musst dich chillen. Who's Lucky Now? (2016)
Instead of riding around in a fly OJAnstatt zu chillen in 'nem OJ-Wagen You Have Wings, Learn to Fly (2016)
Sorry, thought we were vibing.'tschuldigung. Ich dachte, wir chillen. Storks (2016)
Well, I'm almost done, so, maybe you want to come over and Netflix and chill and...Ich bin fast fertig. Vielleicht könntest du herkommen und wir schauen Netflix und chillen? Why Him? (2016)
I'm just getting ready to Netflix and chill, baby.Ich mach mich für Netflix und chillen klar. Why Him? (2016)
just lying down, chill out, listen to music or fritter away in our library on rainy afternoons.Einfach nur daliegen, chillen, Musik h6ren oder verregnete Nachmittage in unserer Bibliothek verplempern. Center of My World (2016)
Okay, so... I like... sleep long, relax, eat.Okay, also... lch mag... lang schlafen, chillen, essen. Center of My World (2016)
I'll just... I'm gonna... I'm gonna chill here.Ich werde einfach... hier chillen. The Do-Over (2016)
Probably Earth-2's equivalent of "Netflix and chill."Vermutlich ein Erde-2-Äquivalent von Netflix und chillen. Trajectory (2016)
So, I know Netflix and chill is supposed to be code, but there really is a movie I wanted to see...Ich weiß, Netflix und Chillen sollte ein Code sein, aber es gibt da wirklich einen Film, den ich... He Blinded Me... With Science (2016)
We can chill, celebrate tomorrow.Wir können chillen und feiern morgen. Happy Birthday to Me (2016)
It's your birthday. I want to chill and celebrate with you tonight.Es ist dein Geburtstag, ich will heute mit dir chillen und feiern. Happy Birthday to Me (2016)
Just chillin' like a villain.-Wir chillen einfach. Trashed (2016)
Well... I don't want to interrupt y'alls "chillin'," but I need to water Larry the janitor's aloe vera.Ich will euch ja nicht beim Chillen stören, aber ich muss die Aloe Vera von Larry dem Hausmeister gießen. Trashed (2016)
Raquel came to my home.- Chillen? Chillen? Penguin or Cow? (2016)
No time to chill.- Keine Zeit zum Chillen. iBoy (2017)
I just needed a day off to chill.Ich brauchte eine Pause, zum Chillen. Tape 1, Side B (2017)
You can live at Bryce's, but I can't hang out there?Du wohnst da, und ich darf nicht da chillen? Tape 4, Side A (2017)
You know, if I'd known we were gonna bottle-shred and chill, Wisst ihr, wenn ich gewusst hätte, dass wir Flaschen schreddern und chillen, The F...ing Dead (2017)
Me, I am the ambassador of chill.Ich bin die Verkörperung des Chillens. Frohe Weihnachten. Turncoat (2017)
You wanna hang out with us later?Hast du Lust, später noch zu chillen? Burning in Water, Drowning in Flame (2017)
- Well, I need to chill the fuck out 'cause some crazy stunt-cunt just tried to murder me.Scheiße, ich muss chillen, weil eine irre Stunt-Tussi versuchte, mich umzubringen. Slouch. Submit. (2017)
For once in your life, dude, can you just be a... Just bring the energy down.Kannst du nicht einfach mal ein bisschen chillen. Bill Burr: Walk Your Way Out (2017)
Like, LeBron James and Kevin Love chilling at Chuck E. Cheese.Wenn LeBron James und Kevin Love bei Chuck E. Cheese chillen. Lucas Brothers: On Drugs (2017)
Out here, we're trying to relax and shit.Wir wollen hier chillen. Flaming Hot Cheetos, Literally (2017)
We chilling before Black Caucus?Chillen wir vor dem Schwarzen Ausschuss? Chapter I (2017)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hillen
hillenburg
hillenbrand
hillenbrand's

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top