“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*grabens*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: grabens, -grabens-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Current pulse rates at our monitoring stations. All along the San Andreas fault.Das sind die Impulsraten der Meßstationen entlang des San-Andreas-Grabens. San Andreas (2015)
If we draw a line from the bottom of the San Andreas up to the Hoover Dam it almost literally follows the Colorado River which is a natural deformation event.Wenn wir eine Linie ziehen, vom südlichen Ende des San-Andreas-Grabens bis rauf zum Hoover-Damm, dann folgt sie ziemlich genau dem Colorado River. San Andreas (2015)
Alexi, I want all the data from every monitoring station still up along the fault line.Ich brauche alle Daten von jeder Meßstation entlang des Grabens, die noch steht, San Andreas (2015)
You paint a picture as black as the bottom of the Mariana Trench, Luthor.Du malst die Sache so schwarz wie der Boden des Mariannengrabens, Luthor. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
This depression is only part of a long, stretched rift, continuing down through all of East Africa.Diese Senke ist nur ein Teil eines lang gezogenen Grabens, der sich durch ganz Ostafrika zieht. Into the Inferno (2016)
But it all started as volcanic rock from the highlands, from the rift margin, ground up over millions of years, distributed out here, and redistributed by the Awash River.Aber am Anfang war das alles Vulkangestein aus dem Hochland, vom Rand des Grabens. Über Jahrmillionen pulverisiert, hat es sich überall verteilt und wurde vom Fluss Awash weitergetragen. Into the Inferno (2016)
Years of digging and they're both shot to hell.Jahre des Grabens und sie sind beide im Arsch. The Secret in the Service (2016)
After almost four months of digging, on September 14th, 1943, the prisoners break through, well beyond the perimeter.Am 14. September 1943, nach fast vier Monaten des Grabens, brechen die Gefangenen weit außerhalb des Geländes durch. Jailbreak (2016)
I'm afraid I suffer from what is known in the trenches as "shell shock,"Ich fürchte, ich leide am sogenannten Schützengrabenschock. Fellowship of the Spear (2017)
Like the man digging the ditch.Wie das Ausheben eines Grabens. Combat Zones (2017)
"This is supposed to be a trench scene of troops just before a battle ..."Dies wird eine Grabenszene kurz vor Kampfbeginn. The Last Command (1928)
Get everybody inside the moat.Alle müssen innerhalb des Grabens sein. The Naked Jungle (1954)
Here you put a slug in a double-crossing squirt that isn't even worth burying and you have to take the gas.Hier kriegt einer die Kugel, der doppeltes Spiel treibt und nicht mal des Begrabens wert ist, und man wird vergast. Suddenly (1954)
Get one squad up ahead to give us security. Spread the rest of your men along this trench.Schicken Sie eine Gruppe zur Sicherheit vor, und verteilen Sie den Rest entlang des Grabens. Pork Chop Hill (1959)
Get one squad up ahead to give us security. Spread the rest of your men along this trench.Schicken Sie eine Gruppe zur Sicherheit vor, und verteilen Sie den Rest entlang des Grabens. Pork Chop Hill (1959)
On Grabenstrasse.In der Grabenstraße. The Damned (1969)
When you're finished, move the petro dump inside the moat, under the protection of our outer walls.Bringt die Treibstoffvorräte in das Innere des Grabens hinter die schützenden Außenmauern. The Young Lords (1978)
These lead straight into this section of the San Andreas fault.Sie führen direkt in diesen Abschnitt des San-Andreas-Grabens. A View to a Kill (1985)
You keep going until you get to the end of this here trench line.Gehen Sie bis zum Ende dieses Schützengrabens. Off Limits (1988)
(Bridger) This is the most treacherous part of the trench.Das ist der gefährlichste Teil des Grabens. Brothers and Sisters (1993)
With the election only 30 days away both candidates vying for New Mexico's vacant Senate seat argued the merits of the so-called Friendship Ditch.Mit der in 30 Tagen stattfindenden Wahl im Visier argumentierten die Kandidaten zum Für und Wider des so genannten Freundschafts-Grabens. Speechless (1994)
Yeah, your dry wallers, your backhoers, your trench diggers.Die Trockenbauer, die Baggerfahrer, die Grabenschaufler. - Genau. The First Temptation of Tim (1995)
Godzilla?Wir haben eine Bewegung im Bereich des Japan-Grabens. Godzilla vs. Megaguirus (2000)
We're safe and sound at the bottom of this trench.Wir sind gesund und munter am Boden des Grabens. The SpongeBob SquarePants Movie (2004)
Then I realize I'm right at the edge of a 7-foot concrete ditch with God knows how many rocks and broken bottles and rats in it.Dann merke ich, dass ich am Rand eines 2 m tiefen Betongrabens stehe, mit Steinen, kaputten Flaschen und Ratten drin. Death Proof (2007)
Shell shock, battleNfatigue, post-traumatic stress syndrome.Schützengrabenschock, Kampfmüdigkeit, posttraumatische Stress Phänomene. Soldier's Heart (2008)
But it's on the other side of that ditch!Aber sie liegt auf der anderen Seite des Straßengrabens! Episode #1.1 (2008)
For more than two months, It's been scouring the depths of the sunda trench off bali In search of the remains of sunken trading ships.Seit mehr als zwei Monaten durchstreifte es die Tiefen des Sunda-Grabens vor Bali auf der Suche nach den Überresten eines versunkenen Handelsschiffes. Confirmed Dead (2008)
We know that the enemy leader, classified NBE One, aka Megatron, is rusting in peace at the bottom of the Laurentian Abyssal, surrounded by SOSUS detection nets and a full-time submarine surveillance.Wir wissen, dass der Anführer der Feinde, NBE 1, alias Megatron, auf dem Grund des Laurentischen Grabens in Frieden rostet, per Geräuschkontrollsystem und von U-Booten überwacht. Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
- it's been scouring the depths of the Sunda trench off Bali...- hat es die Tiefen des Sunda-Grabens vor Bali durchkämmt ... The Variable (2009)
We can find the act of burying himself in other cultures and in ascetic and mystic religions.Wir können den Akt des sich selbst Begrabens in anderen Kulturen sowie in asketischen und mystischen Religionen finden. Of Pigs and Men (2009)
is in place the ditch that ran along Fifth Street....ist das Überbleibsel des Grabens, der die fünfte Straße säumte. - Wie geht es Ihnen? Mai Mai Miracle (2009)
She brought up being buried alive, your honor.Sie brachte das lebendig Begrabensein selbst ein. The Boy with the Answer (2010)
He was near the ditch.Er war in der Nähe des Grabens. Armadillo (2010)
I'm not going near a hole filled with your shit!Ich gehe nicht in die Nähe eines Grabens gefüllt mit deiner Scheiße! Camping Trip (2010)
So how are you feeling on the other side of that vast moat of champagne called "last night"?Und, Arthur, wie fühlst du dich auf der anderen Seite des riesigen Champagner-Grabens, auch genannt "gestern Nacht"? Arthur (2011)
To see us beyond darkness of trench and wall.Dass sie uns hinter die Dunkelheit des Grabens und der Mauer führen. Mors Indecepta (2013)
Shell shock does mysterious things to the mind.Ein Schützengrabenschock richtet seltsames mit der Psyche an. Death Comes Knocking (2013)
Then crawled to cover in that ditch there. The two of you followed me.Major, Sie wurden dort angeschossen... und krochen in die Deckung dieses Grabens dort. The Place I Called My Home (2013)
- paces up to the top of the trench.Schritte bis zum oberen Rand des Grabens. Edge of Tomorrow (2014)
- ship explosion. I'm gonna run 30 paces northwest. I'm gonna duck at the top of that trench and then I'm gonna turn left.Explosion des Schiffes, dann 30 Schritte nordwestlich laufen, dann ducken oben am Rand des Grabens und Drehung nach links. Edge of Tomorrow (2014)
Move over, the other side of the ditch! Frag out!Rüber auf die andere Grabenseite! Alien Outpost (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
grabens
grabenstein
grabenstein

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Grabensohle { f }ditch bottom [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top