“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*gewütet*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gewütet, -gewütet-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Father, of course, slaughtered and consumed his own.Natürlich hat Vater gewütet und das Blut seinesgleichen getrunken, aber du bist langweilig. Every Mother's Son (2014)
Take me to your life before the war.Als hätte ein Monster gewütet. Das habe ich noch nie gesehen. - All das passierte im Kino? SNAFU (2015)
- For over 200 years, yellow fever ravaged American cities, killing hundreds of thousands of people.Über 200 Jahre hat das Gelbfieber in Amerika gewütet... und viele hunderttausend Menschen getötet. By Any Means (2015)
- Yeah. A couple generations ago, some virile, happening Fonescu must have gotten around, huh?Ja, vor ein paar Generationen... muss ein zeugungskräftiger Fonescu hier gewütet haben. The Assassin (2015)
Oh, Jesus. They really did a number on this place.Junge, die haben hier ganz schön gewütet. The Illustrated Woman (2015)
They really tossed this place.Die haben ja ganz schön gewütet. Switch (2016)
Or hopped up on speed or whatever and went nuts with the vandalism?Oder auf Speed oder sonst was war und hier deshalb so gewütet hat? Switch (2016)
"You see, one of the ships stuck in the harbor was carrying a man who had stolen from the church. And he would have escaped, had it not been for the raging storm."Aber an Bord eines der Schiffe, die gefangen im Hafen lagen, " "war ein Kirchenräuber, und er wäre entkommen, " "hätte der Sturm nicht gewütet..." Sir Arne's Treasure (1919)
The hurricane that tore through.- Wen? Den Sturm, der hier gewütet hat. The Sleepover (2017)
My goodness, you look as though a cyclone had hit you.Du meine Güte. Hier sieht es ja aus, als hätte ein Orkan gewütet. The Great McGinty (1940)
- There was a leopard in my garden.Im Garten hat ein Leopard gewütet. Ein Leopard? Bröderna (2005)
Don Luis' soldiers caused more havoc than the plague ever could.Die Soldaten von Don Luis haben viel schlimmer gewütet als die Pest es jemals fertig bringen wird. Invincible Masked Rider (1963)
She went on a real rampage.Sie hat so richtig gewütet. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
Hired killers don't use a battering ram.In solchen Fällen mach man das doch meistens geschickter. Der Mann, der hier gewütet hat, muß wahnsinnig gewesen sein. The Cybernauts (1965)
Take these things off.Judy, du hast wie ein Wirbelsturm gewütet. The Runaways (1968)
The Krauts really hit this place.Die Krauts haben hier echt gewütet. Anzio (1968)
The way you appeared, ranting and raving, I was fearful for her state of mind.So wie du gewütet hast, habe ich mich um ihren Geisteszustand gesorgt. Twins of Evil (1971)
It's suppose to come from that epidemic they had.Soll an dieser Seuche liegen, die dort gewütet hat. Lemora: A Child's Tale of the Supernatural (1973)
Looks like a cyclone had struck it.Sieht aus, als hätte ein Sturm gewütet. The Long Night (1977)
That was sure some fire!Mann, war das 'n Feuer. Hat ganz schön gewütet. Metropolis (2001)
Someone's been playing Guy Fawkes with my Rolls, and a touch of Jaws in the lido. That's what's up, mate.- In meinem Rolls saß Guy Fawkes und der weiße Hai hat im Lido gewütet, das ist los, Freundchen. The Long Good Friday (1980)
Did an earthquake hit this place?Hat hier ein Erdbeben gewütet? Barfly (1987)
He must have gone at her like an animal.Der hat wie ein Wahnsinniger gewütet. Amsterdamned (1988)
700 years ago he totally ravaged China. And two hours ago totally ravaged Oshman's sporting goods!Dieser Typ hat vor 700 Jahren in China gewütet, und erst vor zwei Stunden wütete er in Oshman's Sporting Goods! Bill & Ted's Excellent Adventure (1989)
There was a dreadful outbreak of cholera in Hamburg this summerIn Hamburg muss diesen Sommer doch die Cholera so furchtbar gewütet haben Lulu (1996)
You made a mess out there.Du hast furchtbar gewütet, Schatz. Dear Boy (2000)
She was like an animal.Sie hat wie ein Tier gewütet. Five by Five (2000)
Who tore it apart?Wer hat dort gewütet? The Truth About Charlie (2002)
Here we see a terrifying example of the tornado 's fury.(Frau) Hier sehen wir, wie furchtbar der Tornado gewütet hat. Vortex (2002)
Reggie had already blown through an aquarium full of fish and now had moved on to mammals.Reggie hatte bereits... Silverbergs ÜBERRESTE ...in einem Aquarium gewütet und war auf Säuger umgestiegen. A Cook (2003)
Raised hell from Vienna to Los Angeles, with a two-year stop in London.Er hat in Wien und Los Angeles gewütet, mit zwei Jahren Zwischenstopp in London. Day 3: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2004)
In all these other places, it goes on for months dozens of kids before the Shtriga finally moves on.Überall sonst hat es Monate gewütet und Dutzende von Kindern ermordet. Something Wicked (2006)
In the end, PARK Jeong-gwon was just a scarecrow-type following the orders from YOO Gyeong-ro.Ja, und am Ende war Pak Dsong-Gwon nur noch ein Hampelmann. Einmal, als Mister Yu zum Deich kam, war es, als ob 'n Tsunami gewütet hätte. Three Fellas (2006)
While The Storm Had Raged, Each Of Them Had Learned Something... About Friendship...Während der Sturm gewütet hat, hat jeder von ihnen etwas gelernt... über Freundschaft... über das Vergeben... und Erlösung. Something's Coming (2007)
And what it did to your village it did to mine.Und in unserem Dorf hat er so gewütet wie in eurem. Outlander (2008)
This place has to look like it was ransacked by robbers, not someone's personal shopper!Es soll aussehen, als hätten Räuber gewütet, keine Einkaufsberater! Marry Me a Little (2009)
We've been tearing it up and I've never even seen them here.Wir haben hier gewütet und es war nichts von ihnen zu sehen. The Twilight Saga: Eclipse (2010)
A madman has gone berserk here.Hier hat einer wie ein Berserker gewütet. The Man from Beijing (2011)
The tide of blood in me Hath proudly flowed in vanity till now.Die Flut des Bluts in mir hat stolz bis jetzt in Eitelkeit gewütet. Henry IV, Part 2 (2012)
Sure.Besser als die weißen Ärzte, die wie die Syphilis gewütet haben. L'envol de l'aigle (2012)
As if three alligators have because raged inside.Als ob drei Alligatoren da drinnen gewütet hätten. Zombex (2013)
She's here to thank you for staying by my side as the battle raged all around me.Sie ist hier, um dir dafür zu danken, dass du an meiner Seite bliebst, als die Schlacht um mich herum gewütet hat. Walk of Punishment (2013)
We must expect more, then?Als hier im Bezirk König Cholera gewütet hat. The King Came Calling (2013)
I butchered them for decades in Chinatown, never understanding a damn word they said.Ich habe jahrelang in Chinatown gewütet, ohne ein einziges Wort zu verstehen. The Family (2013)
Sorry, Professor, but she was pitching a fit until I brought her to you.Tut mir leid, Professor, aber sie hat so lange gewütet, bis wir sie zu Ihnen gebracht haben. At All Costs (2013)
According to the profile he should have been between 30 and 50.Tommy hat ein Jahr lang gewütet. Wie alt war er da? Mordbrännaren (2013)
Paddy's guys tore this place apart.Paddys Leute haben hier gewütet. Dance with the Devil (2013)
Where reason has abandoned God, death has been unleashed and man has suffered.Da wo Vernunft Gott Ieugnete, hat der Tod gewütet, und der Mensch hat gelitten. The Jewish Cardinal (2013)
What is this I hear?Nicht Cesares Worte machen mir Angst, sondern sein Schweigen. Im Theater haben seine Hunde nicht eben schweigsam gewütet. The Assumption (2013)
By the time you start showing symptoms, the atrophy's done its damage, brain mass has decreased.Wenn die ersten Symptome auftauchen, hat die Atrophie schon gewütet. Die Hirnmasse ist kleiner. Dying of the Light (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gewütetraged [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top