Search result for

*die geduld*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: die geduld, -die geduld-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you overplay it, if he loses patience with your displays, you won't like how it ends.Wenn er die Geduld mit dir verliert, wird dir das nicht gefallen. Toy Soldiers (2014)
I lost my patience and I apologize for that.Da habe ich die Geduld verloren und ich entschuldige mich dafür. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
It's all terribly interesting, if one has the patience to simply... pay attention.Es ist alles verdammt interessant, wenn man die Geduld hat, einfach... aufzupassen. Paint It Black (2014)
In fact, I am rapidly running out of patience with you.Ich bin nämlich kurz davor, die Geduld mit Ihnen zu verlieren. Boys in the Yard (2014)
I'm running out of patience.Ich verliere langsam die Geduld. Prométhée (2014)
I wouldn't have the patience.Ich hätte die Geduld dafür nicht. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014)
He has the patience and self-possession to wait for something worthwhile.Er hat die Geduld und Selbstbeherrschung auf etwas Sinnvolles zu warten. Bella (2014)
My manager's losing patience with me.Mein Manager verliert die Geduld mit mir. How Did We Get Here? (2014)
And you've exhausted my father's patience.Und du hast die Geduld meines Vaters erschöpft. The Climb (2014)
Then do the lyrics, 'cause I'm really losing my patience.Dann liefert jetzt mal Text, ich verliere langsam die Geduld. Straight Outta Compton (2015)
The way I see it, darn near anyone can be a father but not everyone has the patience or the devotion to be a dad.Ich finde, so gut wie jeder kann Vater sein, aber nicht jeder hat die Geduld und die Hingabe, Papa zu sein. Daddy's Home (2015)
I don't have the patience for this any more.Ich habe die Geduld verloren. Verschwinde! Pixies (2015)
I've had it about up to here with my patience for the Burkes.Mir geht mit den Burkes allmählich die Geduld aus. Our Town, Our Law (2015)
I could have been an engineer, but I lacked patience.Ich hätte auch Ingenieur werden können, aber mir fehlte die Geduld. Equals (2015)
They have the patience and the focus to figure it out with their hands.Sie haben die Geduld und die Konzentration, sie mit ihren Händen zu erschaffen. Joy (2015)
I don't have the patience.Ich habe nicht die Geduld dafür. The Beast of Wall Street (2015)
And to teach, the patience of a mother.Und zum Lehren die Geduld einer Mutter. Brothers of the Wind (2015)
There's no need to lose your temper. I'm simply trying to help.Kein Grund, die Geduld zu verlieren, ich will doch nur helfen. Ring of the Magi (2015)
He said it was from the sun and the chia pudding, but I'm pretty sure he just got impatient.Er sagte, es sei die Sonne und der Chia-Pudding, aber ich bin ziemlich sicher, er hatte nur die Geduld verloren. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
She's gonna lose patience, and when she does, deploy the fog.Sie wird die Geduld verlieren, und wenn sie das tut, nutzt den Nebel. Bodyguard of Lies (2015)
Makes for one very pissed off father who snapped.Das ergab einen sehr verärgerten Vater, der die Geduld verlor. Killer En Route (2015)
Hurry, son of Aegeus, before I lose my patience and kill you all without thinking.Mach schnell, Sohn des Ägeus, bevor ich die Geduld verliere und alle töte. Love and Time (2015)
I was doing everything right in there and then I had to go and lose my shit. You were good in there.Ich habe da drin alles richtig gemacht, aber dann die Geduld verloren. Mickey Rooney Cries No More (2015)
You are trying the patience of this Tribunal.Sie strapazieren die Geduld dieses Tribunals. Tribunal (2015)
Unless you speak plainly, I will completely run out of any patience the gods have given me.Drück dich verständlich aus, sonst verliere ich die Geduld. Heritage (2015)
I'm backed up against a wall. And I'm starting to lose my patience.Ich stehe hier mit dem Rücken zur Wand, und ich verliere langsam die Geduld. Rogues' Gallery (2015)
I don't have the patience today or any day.Dafür habe ich weder heute noch sonst wann die Geduld. Welcome Back, Jim Gordon (2015)
I know that man had something to do with it but you should never have deserted me and my patience has run out.Ich weiß, dieser Mann hat etwas damit zu tun, aber du hättest mich nicht zurücklassen sollen, und ich verliere so langsam die Geduld. Death Do Us Part (2015)
As such, I don't have the bandwidth for casual conversation.Deshalb habe ich nicht die Geduld für Geschwafel. Noblesse Oblige (2015)
You're a good liar, but I'm losing my patience now.Sie sind eine gute Lügnerin, aber ich verliere gerade die Geduld. M.I.A. (2015)
You are running out of time. I am running out of patience.Ihnen läuft die Zeit davon und ich verliere die Geduld. Both Sides Now (2015)
You're just gonna lose patience with me.Du wirst die Geduld mit mir verlieren. Certain Agony of the Battlefield (2015)
Patience be with you all.Sei die Geduld mit euch allen! The Husbands of River Song (2015)
There, on Hrushevskogo, everyone's patience ran out.Die Geduld der Leute war am Ende. Winter on Fire: Ukraine's Fight for Freedom (2015)
I think Wiegert is the one who actually got frustrated and said, Ich glaube, Wiegert verlor die Geduld und sagte: Plight of the Accused (2015)
He's about to lose it, Benson.Er verliert die Geduld. Money Monster (2016)
Last night he demanded that I finally arrange that meeting he's been wanting with Minister Duverney.Ich befürchte, dass Prince Charles die Geduld mit deinem Mann verloren hat. Vergangene Nacht hat er das versprochene Treffen mit Minister Duverney eingefordert. Useful Occupations and Deceptions (2016)
And just like that, I'm out of patience.Und einfach so ist mir die Geduld ausgegangen. Send in the Clones (2016)
Paper runs out, as does patience.Papier kann ausgehen, genau wie die Geduld. Kubo and the Two Strings (2016)
Y'all had two goddamn days to find this asshole and you don't have jack or shit, so you'll pardon my lack of patience.Ihr hattet 2 Tage Zeit, um ihn zu finden, und ihr habt nichts. Tut mir leid, dass mir da die Geduld ausgeht. Seldom Realized (2016)
Jack, I have neither the time nor the patience right now.Jack, ich habe jetzt weder die Zeit noch die Geduld dafür. The Edge of Mystery (2016)
And these guys are losing their shit.Und denen geht langsam die Geduld aus. Bel Panto: Part I (2016)
I am running out of patience, Felicity Smoak.Ich verliere die Geduld, Felicity Smoak. Beacon of Hope (2016)
I am running out of patience, and your friend is running out of time.Ich verliere die Geduld, und deinem Freund läuft die Zeit davon. Beacon of Hope (2016)
- I'm losing patience, Red.- Ich verliere die Geduld. New York's Finest (2016)
But I never have the patience, you know.Aber mir fehlt dafür die Geduld. The Thinning (2016)
Losing his patience for natural selection.Er verliert die Geduld mit der natürlichen Selektion. From Dancing Mice to Psychopaths (2016)
There is a tall man, he has a temper.Da gibt es einen großen Mann, der schnell die Geduld verliert. Rules in Defiance (2016)
But... I was impatient.Aber die Geduld fehlte. Spring (2016)
It means that they know they don't have the patience to earn what they want, and that's why they go out and steal it from other people.Das heißt, die wissen, dass sie nicht die Geduld haben, das zu verdienen, was sie eigentlich wollen. Und daher ziehen sie los und stehlen es von anderen Leuten. To Trouble (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
die Geduld verlierento lose one's temper [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top