Search result for

*derselbe*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: derselbe, -derselbe-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The same dream again...Schon wieder derselbe Traum. Nightmare Detective 2 (2008)
No, not the same.Nein, nicht derselbe. Circle of Iron (1978)
No, Mom, it's the same guy I've been going out with for the past two years.Nein, Mom, dass ist derselbe Typ, mit dem ich schon seit zwei Jahren zusammen bin. The Status Quo Combustion (2014)
So that night, as soon as that soldier fell asleep, I bashed him in the head with a big rock and ran.In derselben Nacht, sobald der Soldat eingeschlafen war, schlug ich ihm den Schädel mit einem Stein ein und rannte weg. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
I suppose we should proceed under the assumption that the same party is responsible for both sets of murders.Ich schlage vor, dass wir von der Annahme ausgehen, dass der Verantwortliche für die Morde ein und derselbe ist. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Thesamefellowwhosefamilyit food andfreshlinensupplied, traveledhalfwayaroundthe worldinawar.Derselbe Bursche, dessen Familie ihn mit Lebensmitteln und frischer Wäsche versorgte, reiste um die halbe Welt in einen Krieg. Point and Shoot (2014)
Ithoughtif IcametoBenghazi, wouldNurisamehippie, asI knewhim.Ich dachte, wenn ich nach Bengasi käme, wäre Nuri derselbe Hippie, wie ich ihn kannte. Point and Shoot (2014)
Both products operate at the exact same rate.Beide Produkte arbeiten mit derselben Frequenz. Moot Point (2014)
They're... they're like the same guy.Sie sind... wie ein und derselbe Kerl. Charlie and the Hot Latina (2014)
- He's not the same guy he used to be.- Er ist nicht derselbe Kerl der er mal war. All in the Family (2014)
And I know I don't have to tell you, but you're working under the same non-compete that William Beck is.Und ich weiß, dass ich es Ihnen nicht sagen brauche, aber Sie arbeiten unter derselben Wettbewerbsklausel wie William Beck. Heartburn (2014)
But it's the same one.Es ist nicht unbedingt derselbe. 24 Days (2014)
McCarthy-Strauss paid him a hefty consulting fee the very same week that Zach Piller left the firm and began therapy.McCarthy-Strauss bezahlte ihm einen saftigen Beraterlohn in derselben Woche, in der Zach Piller die Firma verließ und die Therapie begann. The Man with the Twisted Lip (2014)
But one thing, this precludes you from representing any other plaintiffs with the same action.Aber eins, dadurch werden Sie daran gehindert, weitere Kläger mit derselben Klage zu vertreten. Know When to Fold 'Em (2014)
- Don't try to tell me two rookie associates who went to law school together and started at the same firm made this happen without collusion.- Versuchen Sie mir nicht weißzumachen, dass zwei Anfänger-Associates, die gemeinsam an der Rechtsfakultät waren, und bei derselben Kanzlei angefangen haben, hätten das auf die Beine gestellt - Ich muss Ihnen gar nichts sagen, denn da gibt es nichts zu sagen. Know When to Fold 'Em (2014)
A team of people who share that conviction can change the world.Ein Team aus Leuten mit derselben Überzeugung kann die Welt verändern. Beginning of the End (2014)
But the belief that drives us all is the same, whether it's one man or all mankind.Aber der Glaube, der uns antreibt, ist derselbe, ob es ein Mann oder die Menschheit ist. Beginning of the End (2014)
it's always in the same place. It's not moving around, trying to trick you.Es ist immer an derselben Stelle, bewegt sich nicht, um dich reinzulegen. Together Again (2014)
The same man he thought was corresponding with the mole.Derselbe Mann, von dem er dachte, dass er mit dem Maulwurf kommuniziert. The Grand Experiment (2014)
You are the same self-absorbed sloth...Du bist derselbe egozentrische Faulenzer... The Grand Experiment (2014)
In the past 48 hours, he got three incoming calls, all from the same number.In den letzten 48 Stunden hatte er drei eingehende Anrufe, alle von derselben Nummer. Ku I Ka Pili Koko (2014)
Matthew was never the same afterwards.Matthew war danach nicht mehr derselbe. Most Likely to... (2014)
Is that a new McDonald's or the same one?Ist das ein neuer McDonald's oder derselbe? And the Kilt Trip (2014)
It's the same one, Unless that bum's on a masturbation tour of Manhattan.Derselbe, es sei denn, dieser Penner da ist auf einer Selbstbefriedigungs-Tour durch Manhattan. And the Kilt Trip (2014)
That's exactly the same name as in the book.Das ist ja genau derselbe Name wie im Buch. Live (2014)
Take me to Lab Cam A. Same time frame.Zeige mir Laborkamera A. Derselbe Zeitraum. Extinct (2014)
The butterfly wings, it's all the same breed, right?Die Schmetterlingsflügel sind alle von derselben Spezies: The Beating of Her Wings (2014)
The teeth are chipped where the vessel was forced into his mouth and we've got the same residual foaming around the nose and lips.Die Zähne an den Stellen eingeschlagen, wo das Gefäß hineingezwungen wurde. Derselbe Schaumrückstand um Nase und Lippen. Heavy Boots (2014)
Many repeated blows in the same location.Wiederholte Stöße an derselben Stelle. Das ist Rage. The Incontrovertible Truth (2014)
He looked at me with the same incomprehension with which you look at me now.Er sah mich mit derselben Verständnislosigkeit an wie Sie gerade. The Incontrovertible Truth (2014)
She and I are on the same page.Sie und ich sind auf derselben Wellenlänge. Yesterday's Gone (2014)
You're not the same young man I raised.Du bist nicht mehr derselbe junge Mann, den ich aufgezogen habe. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
I'm still the same boy I always was.Ich bin immer noch derselbe Junge, der ich immer war. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
The stars and the noodles are made from the same thing.Die Sternchen und die Nudeln werden aus derselben Grundmasse hergestellt. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
He might not be who he was before he shut down.Er ist vielleicht nicht mehr derselbe. What on Earth Is Wrong? (2014)
Jason came back from New York the same night as us.Jason kam in derselben Nacht wie wir aus New York zurück. Whirly Girly (2014)
I think this is the same seat I used to nervously scratch at On my way to school.Ich glaube, das ist derselbe Sitz, an dem ich nervös gekratzt habe, auf meinem Weg zur Schule. The Wedding, Part 2 (2014)
The look in your eyes is the same as his was.Dein Blick ist derselbe wie seiner. Tintypes (2014)
Then I start at the beginning again... And see if I end up in the same place.Dann fange ich wieder am Anfang an... und schaue, ob ich an derselben Stelle lande. The Strategy (2014)
Look, Barbie. You and I have been on the same side when it counts.Barbie, wenn es darauf ankommt, waren du und ich immer auf derselben Seite. In the Dark (2014)
But these are two sides of the same coin.Aber das sind nur zwei Seiten derselben Medaille. Episode #5.4 (2014)
You're still the same.- Du bist immer noch derselbe. Coda (2014)
This is the same tree.- Das ist derselbe Baum. Long Weekend (2008)
The same one as before?Derselbe wie vorhin? Into the Dalek (2014)
This Roland should be the same as the one in the forest!Dieser müsste derselbe sein wie der im Wald. Episode #2.3 (2014)
Shouldn't the Roland here be the same as the one at home?Sollte Roland nicht derselbe sein? Episode #2.6 (2014)
It's the same tea my mother made.Es ist derselbe Tee, den meine Mutter machte. Alive and Kicking (2014)
- We must have read the same website. I'm sure we did.- Wir waren auf derselben Webseite. Hello Ladies: The Movie (2014)
And I will be having drinks in the same place as last year where I'll be pretending I'm the same age as last year.Ich feiere mit Freunden in derselben Bar wie letztes Jahr und werde so tun, als wäre ich so alt wie letztes Jahr. Hello Ladies: The Movie (2014)
- Just so we're all on the same page. - Fine.- Damit wir alle auf derselben Wellenlänge sind. The Good Listener (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
auf derselben Marktseiteon the same side of the market [Add to Longdo]
derselbe; dieselbe; dasselbeidentical; idem [Add to Longdo]
derselbe; dieselbe; dasselbesame [Add to Longdo]
derselbe; dieselbe; dasselbesandsame [Add to Longdo]
genau derselbethe very same [Add to Longdo]
Wir sind nicht immer derselben Meinung.We don't always agree. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
同姓[どうせい, dousei] derselbe_Familienname, Namensvetter [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top