Search result for

*deppe*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: deppe, -deppe-
Possible hiragana form: でっぺ
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, she could sue the dick who made the deal, but she can't sue the company.Sie könnte den Deppen verklagen, der den Vertrag gemacht hat, aber nicht die Firma. Heartburn (2014)
By forcing me to get cleared by some dipshit because I had a rough night?Indem ich mich bei einem Deppen entschuldigen soll, weil ich eine harte Nacht hatte? Penguin One, Us Zero (2014)
Then you tell that dipshit what he needs to hear.Dann sagen Sie dem Deppen, was er hören möchte. Penguin One, Us Zero (2014)
Bunch of jackasses running around in masks.Eine Bande von Deppen, die mit Masken herumrennen. Deus Ex Machina (2014)
Just keep that bald-headed douche away from me, or I'll put him in a coma.Haltet mir diesen glatzköpfigen Deppen einfach vom Leib oder ich prügle ihn ins Koma. Just Drive the Truck (2014)
Here's the thing about nice, quiet dorks like Andy.Die Sache ist so mit netten, ruhigen Deppen wie Andy. The Wedding, Part 2 (2014)
You think we are dumb as turkeys?Sind wir hier die Deppen vom Dienst? Astérix: Le domaine des dieux (2014)
You're such idiots!Ihr seid totale Deppen! Warsaw '44 (2014)
He sounds like a real douche bag.Er hört sich nach einem richtigen Deppen an. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
They're a bunch of morons.- Das ist ein Haufen Deppen. Pound of Flesh (2014)
If I had an ass like hers, I'd do exactly the same thing... wear a tight dress to a nice party, try to find some poor schmuck to take me home.Wenn ich so einen Arsch wie sie hätte, hätte ich dasselbe getan... ein knappes Kleid zu einer schicken Party tragen, um einen armen Deppen zu finden, der mich mit nach Hause nimmt. Episode #1.2 (2014)
Did you just call me a schmuck, Bruce?Hast du mich gerade einen Deppen genannt, Bruce? Habe ich? Episode #1.2 (2014)
- Those entitled twits didn't just damage it, they held a perfect beauty in their home, and then they ignored her, tortured her, and finally murdered her.Diese anspruchsberechtigten Deppen haben es nicht nur beschädigt, sie hielten eine perfekte Schönheit bei sich zu Hause, und ignorierten sie dann, folterten sie, und haben sie am Ende ermordet. Electric Youth (2014)
I'll bring in the other victims too.Ich hole die anderen Deppen her. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
Douchekabob.Deppen-Kebab. The World Has Turned and Left Me Here (2014)
I just smashed his coffee cup.Ich habe gerade seine Kaffeepott zerdeppert. Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
It just makes you a stubborn, suicidal moron.Es macht dich einfach zu einem sturen selbstmörderischen Volldeppen. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
I don't want to play that boob.Den Deppen will ich nicht spielen. One Trick Pony (2014)
Closing that program makes your board look like a bunch of morons.Dieses Programm zu beenden lässt Ihren Vorstand wie jede Menge Deppen dastehen. Puzzle with a Piece Missing (2014)
Those little punks need their butts whooped.Man muss diese kleinen Deppen versohlen. Daddy's Home (2015)
- Fucking tool.- Absolute Deppen. The Big Short (2015)
Maybe we look like dorks in these uniforms.Vielleicht sehen wir in den Uniformen wie Deppen aus. Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015)
So we're hopin' you guys can forget about us bein' civilian morons, and let us teach you a few things in the little time we have.Wir hoffen, ihr könnt vergessen, dass wir zivile Deppen sind und lasst uns euch in der kurzen Zeit, die uns bleibt, einiges zeigen. Pixels (2015)
I think they're more like hired goons.Das sind Auftragsdeppen. He Never Died (2015)
- I'm calling you a dipshit.- Ich nenne dich einen Volldeppen. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015)
I look over and your jerking some French retard's Cock off.Du hast so 'nen Franzosen-Deppen gewichst! Love (2015)
These living-dead douche bags are easier to kill than you think.Diese Deppen sind einfacher zu töten, als du denkst. The Walking Deceased (2015)
Get that bozo outta here!Schafft mir diesen Deppen raus! Capture the Flag (2015)
Wanted to unload this chump on some dumb sap.Er wollte den Trottel an einen Deppen loswerden. You're No Rose (2015)
Yeah, because I'm stupid and you know everything, right?Nein, weil ich bin nämlich klein und deppert und du weißt alles, richtig? Sleeper (2005)
Those Silicon Valley pricks pulled out and we want to sell.Die Silicon-Valley-Deppen machten einen Rückzieher. Und wir möchten verkaufen. Part 13 (2015)
You are two morons and a ward of the state.Sie sind zwei Deppen und ein Mündel des Staates. Bed Bugs and Beyond (2015)
What, but some random schmucks in Utica is fine?Aber wenn irgendwelche Deppen in Utica das tun, ist es ok? Empathy Is a Boner Killer (2015)
Now finally comes, sitting there not around like idiots!Jetzt kommt endlich, sitzt da nicht rum wie die Deppen! Bang Gang (A Modern Love Story) (2015)
How are you today, Mr. Can-You-Believe- These-Jack-Asses?Wie geht es ihnen, Mr. "Ist das zu fassen diese Deppen". The Troll Manifestation (2015)
Happy fourth of July, dipshits.- Einen frohen 4. Juli, ihr Deppen. 4th Man Out (2015)
-My dope nigger stamps in case one of these meat-heads gets booked for possession.- Mein Stoff, Nigger-Stempel, falls einer der Deppen wegen Drogenbesitz dran kommt. Green Room (2015)
Still, he didn't deserve a bullet from that masked douchebag.Verdiente aber keine Kugel von dem maskierten Deppen. Shadows in the Glass (2015)
Are you stupid?Bist du deppert? The People vs. Fritz Bauer (2015)
See you fools later.- Ich sehe euch Deppen später. The Hunt (2015)
If you sell to him, you'll look stupid too.Verkaufst du an den, machst du dich zum Deppen. Au revoir... et à bientôt! (2015)
They're not getting away, Eddie. Let's get these bozos up ahead of us first, and then we'll worry about the idiots at the Shiny Diamond.Schnappen wir uns erst die Deppen vor uns, und dann kümmern wir uns um die Idioten im Shiny Diamond. All Star Team Up (2015)
Not like those sods at Liverpool. They'll pick your pocket...Nicht wie die Deppen in Liverpool, die Sie ausnehmen... AKA Sin Bin (2015)
You can't say these stroppy tosspots don't deserve it.Sag nicht, die rauflustigen Deppen hätten es nicht verdient. AKA 1, 000 Cuts (2015)
You're obsessed with your career.Auch nicht deppert, sondern einfach karrieregeil. Look Who's Back (2015)
Everybody's gonna know How they used me like a fool and what i did.Jeder wird es wissen... Wie sie mich zum Deppen gemacht haben und was ich getan habe. Social Engineering (2015)
And these bozos...Und diese Deppen... Rise of the Villains: Tonight's the Night (2015)
[ drum pounding ] [ in Lakota Sioux ] Today is a good day to die, band nerds.Ein guter Tag zum Sterben, Banddeppen. Kimmy Makes Waffles! (2015)
Garthie got dropped by a fucking ding! Oh, shit!- Garthie wurde von einem verdammten Deppen niedergestreckt. Ding (2015)
But that does not mean we kill every interloper that comes our way?Aber das heißt doch nicht, dass wir jeden Deppen töten, der uns in die Quere kommt. Del IX (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
deppe
deppen

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Depper

a. Deeper. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Depp { m }; Idiot { m } | Deppen { pl }; Idioten { pl }schnook | schnook [Add to Longdo]
einfältig; dumm; deppertoafish [Add to Longdo]
verrückt; hirnrissig; deppert { adj } | total verrücktnutty | nutty as a fruitcake [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top