Search result for

*burberry*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: burberry, -burberry-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No one here thinks that your university stipend paid for that Burberry belt.Niemand hier glaubt, dass Ihr Universitäts- stipendium für diesen Burberry Gürtel reicht. Rip Off (2014)
You just passed me off as a mental Burberry scarf.Du hast mich gerade erst als mentalen Burberry-Schal verkauft. Incontinent mammoth (2015)
I have two degrees, a husband and a Burberry coat.Ich hab zwei Abschlüsse, einen Ehemann und einen Burberry-Mantel. Episode #1.1 (2016)
There's a sale on Burberry!เบอเบอร์รี่เซล Confessions of a Shopaholic (2009)
Did you remember my new Burberry?จำเบอร์เบอร์รี่อันใหม่ของฉันได้มั้ย? Gaslit (2010)
Look, I don't doubt that you and Blaine would have a jolly good time shopping at Burberry and arguing who would make the better Rum Tum Tugger--ฟังนี่นะ ฉันไม่ได้คิดขัดข้องอะไรนะถ้าเธอกับเบลนน่ะ จะไปชอปปิ้งลัลล้ากันที่ Burberry แล้วจะเถียงกันว่า Blame It on the Alcohol (2011)
How did you manage to find a Burberry-esque canary cage cover?นายไปหา ผ้าคลุมกรงลายเบอเบอรี่มาจากไหนน่ะ Original Song (2011)
Your sister wants me to bring her that Navy burberry coat.พี่สาวของลูกต้องการให้แม่เอา เสื้อโค้ทเบอเบอร์รี่ของเธอ Picture This (2011)
The snowsuits are Burberry.ชุดกันหิมะยี่ห้อเบอร์แบร์รี่ And the Reality Check (2011)
I know it's not Burberry like we're used to, but I'm telling you.ฉันรู้ว่ามันไม่ใช่บูลเบอรี่ แบบที่เราเคยทำ And the Very Christmas Thanksgiving (2011)
"You get yourself a Burberry coat." Kauf dir einen Burberry-Mantel. Kramer vs. Kramer (1979)
I go to this place that specializes in Burberrys and say, " I want a Burberry coat, 37 short."Ich ging zu diesem Laden, der sich auf Burberrys spezialisiert hat und sagte: " Ich brauche einen Burberry, Größe 46." Kramer vs. Kramer (1979)
Is that the Burberry?Ist das der "Burberry"? The Weight (2002)
Bring that burberry jacket.Gib mir die Burberry Jacke. My Brother (2004)
Burberry man!Burberry Man! My Brother (2004)
They had a great sale on Burberry's, I got a kilt for Lacona*, and a Novocheck button down and khakis for Cody.Sie hatten einen grossen Verkauf bei Burberrys, ich bekam einen Kilt für Lacona und einen durchgeknöpften Novocheck und eine Khakihose für Cody. Salesman (2006)
Reporting from Burberry Park, this is Maureen Glenroy.Ein Berichtet vom Burberry Park, ich bin Maureen Glenroy. Unseen (2008)
To baby Jenna.Auf Baby Burberry. Manny Skerritt (2009)
A burberry raincoat, a...Ein burberry Regenmantel, ein... To Thine Own Self Be True (2009)
- Did you remember my new Burberry?Erinnerst du dich an meinen neuen Burberry? Gaslit (2010)
The snowsuits are Burberry. And the padding hides Angelina's weight problem.Die Schneeanzüge sind von Burberry, und die Daunen verstecken Angelinas Gewichts-Problem. And the Reality Check (2011)
I know it's not Burberry like we're used to, but I'm telling you.Ich weiß, es ist nicht Burberry wie früher. And the Very Christmas Thanksgiving (2011)
Mr. Burberry.Mr. Burberry. Inside Jobs (2013)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Burberry

WordNet (3.0)
burberry(n) a lightweight belted raincoat typically made of tan gabardine with a distinctive tartan lining; named for the original manufacturer

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Burberry

n. a light gabardine raincoat of the type made by Burberry's of London. [ WordNet 1.5 ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
バーバリー[ba-bari-] (n) Burberry [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top