Search result for

*biss*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: biss, -biss-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Nontri Dictionary
bissextile(n) ปีอธิกสุรทิน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Uhh, I was just thinking about taking a swim!Ich wollte nur ein bisschen schwimmen. The Ibelis I. Evening Visitors (2005)
The crew must have some time off.Die Crew braucht mal ein bisschen Freizeit. Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
Yeah, a little bit.Ja, ein bisschen. Machine Gun Preacher (2011)
Some.Ein bisschen. Forget Me Not (1982)
Get a move on, gimp.Hey, mach mal 'n bisschen schneller. So Long, Stooge (1983)
MA bit the dog to death.Ma hat den Hund zu Tode gebissen! The Guard Post (2008)
That'swhy I ma a little afraid.Deswegen hab ich ein bisschen Angst. The Devil's Miner (2005)
Me too.Ich kann's auch 'n bisschen. Spiritual Kung Fu (1978)
- A little.- Ein bisschen. Summer Rental (1985)
What, for my dog bites?Wegen meinen Hundebissen? Four Brothers (2005)
But spare a thought for us.Aber denk auch ein bisschen an uns. I've Loved You So Long (2008)
I'm on a roll.Hab ein bisschen Spaß. - Komm schon. I'm Your Puppet (1988)
Jerry Bissell, aged 42.Jerry Bissell, 42. Immortality (2011)
Stay here for a while;Bleib noch ein bisschen hier. Destiny (2006)
Every kid dreams about a summer adventure!Wer vom Kirin gebissen wird, erlebt viele tolle Abenteuer! The Great Yokai War (2005)
Get some air; it may help.Ein bisschen frische Luft würde dir gut tun. Destiny (2006)
Just some beaujolais.Nur ein bisschen Beaujolais. Fletch Lives (1989)
Just go get some sleep, and rest.Geh doch ein bisschen schlafen, und ruh dich aus. Black Rainbow (1989)
You weren't bitten, were you?Gebissen hat er dich nicht, oder? The Zombie Diaries (2006)
Not brittle in any way.Kein bisschen brüchig. A Boy in a Tree (2005)
I like you... and I want to spend some time with you.Ich mag dich und ich möchte 'n bisschen Zeit mit dir verbringen. Wedding Bell Blues (2005)
Well, she's gonna have to try harder.Sie wird sich ein bisschen mehr bemühen müssen. Painted from Memory (2014)
Right now, we ought to be a little more worried about you.Wir sollten uns ein bisschen mehr über dich Gedanken machen. Painted from Memory (2014)
That hurts a little. Yeah? Ah!Das tut ein bisschen weh. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Spread some jaja around, make the problem go away.Mit ein bisschen Kohle wirst du das Problem schon los. This Woman's Work (2014)
Oh, hey, cut me some slack.Oh, hey. Sei ein bisschen nachsichtig. This Woman's Work (2014)
Sometimes I'm worried they're a little over the top.Manchmal fürchte ich, dass ich es ein bisschen übertreibe. Beasts of Burden (2014)
He just got in over his head.Er ist ein bisschen zu weit gegangen. Beasts of Burden (2014)
Best put some ice on that.Leg ein bisschen Eis drauf. Beasts of Burden (2014)
You know, I'm not half bad at reading Irathient. - Give it back. - Irisa!Ich kann sogar ein bisschen Irathient lesen. In My Secret Life (2014)
Little afraid.Ich habe ein bisschen Angst. All Things Must Pass (2014)
Perhaps if we each changed a little.Vielleicht könnten wir uns beide ein bisschen ändern. All Things Must Pass (2014)
Maybe I will stay, grab a little quality time.Vielleicht werde ich bleiben, werde ein bisschen Zeit verbringen. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
So how, then, do we explain these bite marks?Aber wie erklären Sie sich dann diese Bissspuren? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
In the last couple of weeks, we've had two young women turn up dead with bite marks on their shoulders.In den letzten Wochen hatten wir zwei tote Frauen mit Bissspuren an der Schulter. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Excuse me, you said young women with bite marks on their shoulders?Verzeihung, Sie sagten Frauen mit Bissspuren auf der Schulter. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
How, uh, how do you explain the biting?Wie, äh, erklären Sie sich den Biss? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Now, to me it looks like the bite marks in these two most recent cases match the marks from '05.Für mich sieht es so aus, als ob diese Bissspuren identisch sind mit diesen kürzlich erfolgten Fällen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
A psychotic murderer, bludgeoning and biting women ten blocks from the neighborhood where you lived and worked. I...Ein psychopatischer Mörder, der Frauen biss und totschlug, nur zehn Blocks von Ihrem Wohnort entfernt. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
All the victims were bitten.Alle Opfer wurden gebissen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
We are waiting for official confirmation, but it looks like the same bite marks to me.Wir warten noch auf die offizielle Bestätigung, doch für mich sehen die Bisswunden gleich aus. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Well, you know, as I always say, bite-mark analysis is only slightly more scientific than casting chicken bones about to see the future.Naja, du weißt ja, was ich immer sage: Bissspuren zu analysieren ist nur etwas wissenschaftlicher als die Zukunft aus Hühnerknochen zu lesen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
The bite mark, timeless expression of the frustration of impotence.Die Bisswunde, ein ewiger Ausdruck der Frustration durch Impotenz. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
There's no law enforcement agency that keeps a database of dental records.Es gibt keine Strafverfolgungsbehörde, die eine Datenbank von Gebissabdrücken hat. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
The photograph, of course, depicts bite marks left by our killer.Diese Fotografie zeigt natürlich die Bissspuren unseres Mörders. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Your bite marks.Ihre Gebissspuren. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Lots of people make these bite marks.Eine Menge Leute hinterlassen solche Bissspuren. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
And they modeled the dentures after an inmate named Aaron Colville?Und als Vorlage diente das Gebiss eines Häftlings namens Aaron Colville? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
He just made the dentures based on an impression he took.Er machte die Prothesen einfach anhand eines Gebissabdrucks. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
How many sets of dentures did you distribute based on the model?Wie viele haben Sie auf Basis dieses Gebisses gefertigt? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
กระเจี๊ยบแดง[krajīep daēng] (n, exp) EN: roselle   FR: bissap [ m ] ; oseille de Guinée [ f ] ; karkadé [ m ] ; hibiscus manihot [ m ] ; hibiscus soleil couchant [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
biss
bisso
bissen
bisset
bissey
bisson
bissell
bissett
bissette
bissinger
devilbiss
devilbiss
divelbiss
bissonette
bissonnette

WordNet (3.0)
bissau(n) the capital of Guinea-Bissau, Syn. capital of Guinea-Bissau
guinea-bissau(n) a republic on the northwestern coast of Africa; recognized as independent by Portugal in 1974, Syn. Portuguese Guinea, Republic of Guinea-Bissau, Guine-Bissau
guinea-bissau monetary unit(n) monetary unit in Guinea-Bissau
guinea-bissau peso(n) the basic unit of money in Guinea-Bissau; equal to 100 centavos, Syn. peso
leap day(n) the name of the day that is added during a leap year, Syn. bissextile day, February 29
leap year(n) in the Gregorian calendar: any year divisible by 4 except centenary years divisible by 400, Syn. bissextile year, 366 days, intercalary year
webbing clothes moth(n) moth that forms a web in which it lives, Syn. Tineola bisselliella, webbing moth

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bissau

prop. n. (Geography) The capital city of Guinea-Bissau. Population (2000) = 200, 000. [ PJC ]

Bissell truck

A truck for railroad rolling stock, consisting of two ordinary axle boxes sliding in guides attached to a triangular frame; -- called also pony truck. [ Webster 1913 Suppl. ]

Bissextile

n. [ L. bissextilis annus, fr. bissextus (bis + sextus sixth, fr. sex six) the sixth of the calends of March, or twenty-fourth day of February, which was reckoned twice every fourth year, by the intercalation of a day. ] Leap year; every fourth year, in which a day is added to the month of February on account of the excess of the tropical year (365 d. 5 h. 48 m. 46 s.) above 365 days. But one day added every four years is equivalent to six hours each year, which is 11 m. 14 s. more than the excess of the real year. Hence, it is necessary to suppress the bissextile day at the end of every century which is not divisible by 400, while it is retained at the end of those which are divisible by 400. [ 1913 Webster ]

Bissextile

a. Pertaining to leap year. [ 1913 Webster ]

Bisson

a. [ OE. bisen, bisne, AS. bisen, prob. for bīs&unr_;ne; bi by + s&unr_;ne clear, akin to seón to see; clear when near, hence short-sighted. See See. ] Purblind; blinding. [ Obs. ] “Bisson rheum.” Shak. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
几内亚比绍[Jī nèi yà Bǐ shào, ㄐㄧ ㄋㄟˋ ㄧㄚˋ ㄅㄧˇ ㄕㄠˋ,      /     ] Guinea-Bissau #79,518 [Add to Longdo]
比绍[Bǐ shào, ㄅㄧˇ ㄕㄠˋ,   /  ] Bissau (capital of Guinea-Bissau) #93,384 [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Imbiss(n) |der, pl. Imbisse| ร้านขายอาหารที่รับประทานได้อย่างรวดเร็วโดยไม่มีพิธีรีตอง บางร้านมีที่นั่งให้ บางร้านมีโต๊ะสำหรับยืนทาน ราคาถูกกว่าร้านอาหาร (Restaurant)

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
r, Kopfbiss(n) การที่ฟันบนล่างกระทบกัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aggressivität { f }; Bissigkeit { f }; Schärfe { f }acrimony [Add to Longdo]
Biss { m }; Beißen { n }bite [Add to Longdo]
Bissen { m }; Happen { m }bite [Add to Longdo]
Bissen { m }morsel [Add to Longdo]
eingetunkter Bissensop [Add to Longdo]
Bissigkeit { f }acidness [Add to Longdo]
Bissigkeit { f }currishness [Add to Longdo]
Bissigkeit { f }doggishness [Add to Longdo]
Bissigkeit { f }mordancy [Add to Longdo]
Bissigkeit { f }rattiness [Add to Longdo]
eine bissige Erwiderunga snappy come-back [Add to Longdo]
Gebiss { n }bit [Add to Longdo]
Gebiss { n }ivories [Add to Longdo]
Gebiss { n } | Gebisse { pl }set of teeth | sets of teeth [Add to Longdo]
Gebiss { n }; Bissen { m }bit [Add to Longdo]
Gewissensbiss { m } | Gewissensbisse { pl } | von Gewissensbissen gequältremorse | remorses | racked by remorse [Add to Longdo]
Gewissensbisse { pl }; Schuldgefühle { pl }compunction [Add to Longdo]
Gewissensbisse { pl }pricks of conscience [Add to Longdo]
Hohlgebiss { n }curb bit [Add to Longdo]
Imbiss { m }; Imbiß { m } [ alt ]snack; light meal [Add to Longdo]
Imbiss { m }; leichte Mahlzeit { f } (an Fastentagen)collation [Add to Longdo]
Imbissstube { f } | Imbissstuben { pl }snackbar | snackbars [Add to Longdo]
Kürbis { m } [ bot. ] | Kürbisse { pl }pumpkin | pumpkins [Add to Longdo]
Leckerbissen { m }; Delikatesse { f } | Leckerbissen { pl }; Delikatessen { pl }delicacy | delicacies [Add to Longdo]
Leckerbissen { m } | Leckerbissen { pl }titbit; tidbit [ Am. ] | titbits; tidbits [ Am. ] [Add to Longdo]
ein Leckerbissena sop in the pan [Add to Longdo]
Schlangenbiss { m } | Schlangenbisse { pl }snakebite | snakebites [Add to Longdo]
Schnellimbissstube { f }; Imbissstube { f }; Snackbar { f }snack bar [Add to Longdo]
Trense { f }; Gebiss { n }snaffle bit [Add to Longdo]
Verbissenheit { f }doggedness [Add to Longdo]
abbeißen | abbeißend | abgebissento bite off | biting off | bitten off [Add to Longdo]
anbeißen | anbeißend | angebissento bite into | biting into | bitten into [Add to Longdo]
beißen; zubeißen | beißend; zubeißend | gebissen; zugebissen | er/sie beißt | ich/er/sie biss (biß [ alt ]) | er/sie hat/hatte gebissen | ich/er/sie bissto bite { bit; bitten } | biting | bitten | he/she bites | I/he/she bit | he/she has/had bitten | I/he/she would bite [Add to Longdo]
ein bisschen; bißchen [ alt ] { adv }a little [Add to Longdo]
bisschen; kleinster Teilwhit [Add to Longdo]
ein kleines bisschen (bißchen [ alt ])a little bit [Add to Longdo]
ein bisschena spot of [ Br. ] [Add to Longdo]
nicht ein bisschennot a jot; not a scrap [Add to Longdo]
bissigcurrish [Add to Longdo]
bissig { adj } | bissiger | am bissigstenratty | rattier | rattiest [Add to Longdo]
bissig { adv }snappily [Add to Longdo]
bissig { adj }snappy [Add to Longdo]
bissig { adv }currishly [Add to Longdo]
durchgebissenbitten through [Add to Longdo]
ein bisschena bit [Add to Longdo]
ein bisschensomewhat [Add to Longdo]
ein wenig; ein bisschena little [Add to Longdo]
etwas; ein bisschena tad [Add to Longdo]
etwas; ein bisschen; eine Prise; ein Spritzera dash of [Add to Longdo]
etwas zu groß; ein bisschen zu großa tad big [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
えべっさん;おいべっさん;えびっさん;おべっさん;およべっさん[ebessan ; oibessan ; ebissan ; obessan ; oyobessan] (n) (col) (えべっさん can be 戎っさん) (See 恵比寿) Ebisu (local dialect forms) [Add to Longdo]
びっしょり[bisshori] (adj-na, adv) (on-mim) wet through; drenched; (P) [Add to Longdo]
びっしり[bisshiri] (adv) closely packed; crowded close; (P) [Add to Longdo]
ギニアビサウ[giniabisau] (n) Guinea-Bissau [Add to Longdo]
ギニアビサウ共和国[ギニアビサウきょうわこく, giniabisau kyouwakoku] (n) Republic of Guinea-Bissau [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
弁当[べんとう, bentou] Imbiss_zum_Mitnehmen (Schule, Buero, Reise) [Add to Longdo]
悔恨[かいこん, kaikon] Gewissensbisse, -Reue [Add to Longdo]
猛犬[もうけん, mouken] bissiger_Hund [Add to Longdo]
珍味[ちんみ, chinmi] Delikatesse, Leckerbissen [Add to Longdo]
自責[じせき, jiseki] Selbstanklage, Gewissensbisse [Add to Longdo]
駅弁[えきべん, ekiben] auf_dem_Bahnhof_erhaeltlicher, Imbiss_zum_mitnehmen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top