คลายตัว | (v) slacken, See also: loosen, become loose, relax, Example: หัวใจเป็นเครื่องสูบฉีดเลือดประกอบด้วยผนังเป็นกล้ามเนื้อหนาหดตัวและคลายตัวเป็นจังหวะ | คราก | (v) become strained, See also: become sprained, become worn, become loose, Thai Definition: ยืดขยายออกแล้วไม่คืนตัว | สั่นคลอน | (v) be unstable, See also: be unsteady, be infirm, be shaky, be insecure, become loose, shake, waver, Syn. ง่อนแง่น, คลอนแคลน, Example: ชีวิตสมรสจะเริ่มสั่นคลอนในวัยกลางคน, Thai Definition: ไม่มั่นคง | คลาย | (v) loosen, See also: become loose, unroll, unwind, unravel, slacken, relax, Syn. ขยาย, Ant. รัด, Example: การช่วยผู้ป่วยหมดสติกลางแจ้ง ต้องรีบนำผู้ป่วยเข้าร่มและคลายเครื่องแต่งกายให้หลวม, Thai Definition: ขยายให้หลวม |
| คลาย | [khlāi] (v) EN: become loose ; loosen ; unroll ; unravel ; unwind ; untie FR: dégager ; libérer ; détacher ; relâcher | คลายตัว | [khlāitūa] (v) EN: slacken ; loosen ; become loose ; relax FR: se dénouer | สั่นคลอน | [sankhløn] (v) EN: be unstable ; be unsteady ; be infirm ; be shaky ; be insecure ; become loose ; shake ; waver |
|
| 解れる | [ほつれる, hotsureru] (v1, vi) to become frayed; to become loose [Add to Longdo] | 緩まる;弛まる | [ゆるまる, yurumaru] (v5r, vi) to become loose; to slacken; to soften [Add to Longdo] | 緩む(P);弛む | [ゆるむ, yurumu] (v5m, vi) (1) to become loose; to slacken (e.g. rope); (2) to become less tense; to relax; to let one's guard down; (3) to slacken (e.g. coldness, supervision); to become lax; (4) to become softer (e.g. ground, facial expression); (of ice) to partially melt; (5) to decrease (e.g. speed); (6) (of a market price) to go down slightly; (P) [Add to Longdo] | 浮く | [うく, uku] (v5k, vi) (1) to float; (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (3) to become loose; to become unsteady; (4) (col) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (5) to be frivolous; to be uncertain; (6) to have no basis; to be unreliable; (P) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |