Search result for

*ay 3*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ay 3, -ay 3-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
ay 3(เอ) ครับ, ใช่

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
See you in 15 minutes.Highway 34. Bis in 15 Minuten. The 200th in the 10th (2014)
We're awful sorry we're getting a late jump, but last night, we got jumped ourselves out on Highway 31.Tut uns leid, dass wir so spät aus dem Bett gesprungen sind. Aber gestern Abend wurden wir selbst angesprungen auf dem Highway 31. I Saw the Light (2015)
May 3.3 พฤษภาคม Hollow Man II (2006)
Yagami Light: Surveillance Day 3ยามากิ ไลท์ การควบคมุตัววันที่3 Death Note: The Last Name (2006)
82-year-old, semicomatose male, uh, came in a year ago, status post fall and is post-op day 352 from... which basically means that he hasn't woken up for a year.อายุ 82 เป็นเจ้าชายนิทรา อยู่ที่นี่ได้ 1 ปี ผ่าตัดมาได้ 352 วัน พูดง่าย ๆ คือเขาหลับมาแล้ว 1 ปี Let the Truth Sting (2007)
So it's day 3, yeah, I uh, I come across Pen Guins.วันที่ 3 แล้ว ที่ฉันข้ามเกาะ เพนกวิน Surf's Up (2007)
Day 37 under the dome.วันที่ 37 ภายในโดม The Simpsons Movie (2007)
DAY 300 nyวันที่ 300 นิวยอร์ค My Blueberry Nights (2007)
Let's be generous, let's say 35, okay?ใจกว้างหน่อยสิ พูดว่า 35 โอเคไม๊ Funny Games (2007)
Their accident occurred between reno and carson city on highway 395.เกิดอุบัติเหตุระหว่างเมืองเรโนและคาร์สัน บนทางหลวงสาย 395 Paradise (2008)
Okay, okay, okay 3, 2, 1, breathe 2, 3, 4, 5 and push...\ NOkay, เอาละ, เอาละ 3, 2, 1, หายใจ 2, 3, 4, 5 และผลัก ... Gas Pills (2008)
Clarence and I are gonna be in the doorway 30 feet south of the theater entrance.เคีลยร์เรนกับผมจะไปอยู่ทางประตู สามสิบฟุตทางใต้ของประตูทางเข้าโรงหนัง Public Enemies (2009)
I'm around day 300, the shuttle has just lost communication with Earth.ผมอยู่ประมาณวันที่ 300 ยานอวกาศเพิ่งจะ... ขาดการติดต่อจากโลก 2012 (2009)
That first day 35 years ago You came down to the basement labในวันแรกเมื่อ 35 ปีที่แล้ว... You Don't Know Jack (2010)
May 3, 16:00 hours 177 days without signs of life.3 พฤษภาคม เวลา 16: 00 น. 177 วัน ไม่มีวี่แววของสิ่งมีชีวิต Resident Evil: Afterlife (2010)
May 3 19:30 hours3 พฤษภาคม เวลา 19: 30 น. Resident Evil: Afterlife (2010)
First, we play 36 hours of "Mutant Road Rage" then watch Wipeout and see how much we can remember.อย่างแรก เราเล่นเกมมูตาน ไปได้ 36 ชั่วโมง แล้วก็ดูว่าทำลายยังไง และเราก็จำไว้เยอะเชียว The Diaper Incident (2010)
[ scoffs ] dude, I play 3 varsity sports.เฮ้ ผมเล่นกีฬาตั้งสามชนิดนะ Brave New World (2010)
Day 3, her body's found here posed.วันที่สาม พบร่างที่ถูกจัดท่าทางของเธอที่นี่ Reflection of Desire (2010)
Which one? We're fine on food, we'll just pay 30, 000 won, so...จริงๆแล้วเราไม่ต้องการอาหาร เราจะจ่ายให้คุณ 30 เหร๊ยญถ้าคุณ Episode #1.5 (2010)
Fine. It's day 3, and we're still talking.ดี นี่มันวันที่ 3 แล้ว แล้วเราก็ยังยืนพูดอยู่ได้ The Crazies (2010)
Sideswipe, Bay 37 for weapons assessment.ไสด์ไวป์ ที่ช่อง 37 Transformers: Dark of the Moon (2011)
I'm gonna say 3-D.ฉันจะบอกว่าสามมิติละกัน The Wildebeest Implementation (2011)
Did I say 30, 000, 000 Won?ฉับพูดว่า30ล้านวอน? Miss Ripley (2011)
Earlier today, I saw a state employee in the person of one Verna the lunch lady throw away 300 pounds of precious, expired turkey gravy simply because Uncle Sam said there were too many weevils in it.และเจ้าผึ้งนั่นชื่อว่ารัฐบาลงี่เง่า จนวันนี้.. ฉันเห็นสภาพของลูกจ้าง Pot O' Gold (2011)
Didn't they say 304?พวกเขาบอก 304 รึเปล่า? Remedial Chaos Theory (2011)
A day's accommodation is 50, 000 won. Even if don't eat, I still need to pay 30, 000 won for meals.ค่าที่พัก 5 หมื่นวอนต่อวัน ค่าอาหารอีก 3 หมื่นวอน ถึงไม่กินก็ต้องจ่าย Episode #1.7 (2011)
Because she calculates too well, even if I don't eat I still have to pay 30, 000 wonเพราะว่าแม่นเรื่องคำนวน ค่ากินถึง 3 หมื่น Episode #1.7 (2011)
It's a tiny airstrip off of Highway 30.มันเป็นทางวิ่งเครื่องบินเล็กๆ นอกถนนหมายเลข 30 unmAsked (2012)
I'm here at Boylan Plaza on day 36 of the takeover! protest.ฉันอยู่ที่บอยด์ลันด์ พลาซ่า ที่ถูก\ ผู้ประท้วงยึดไว้เป็นวันที่ 36 แล้ว 47 Seconds (2012)
I'm here at Boylan Plaza on day 36 of the takeover!ฉันอยู่ที่นี่ บอยด์ลันด์ พลาซ่า ที่ถูกผู้ชุมนุมประท้วง ยึดไว้เป็นวันที่ 36 แล้ว 47 Seconds (2012)
The Big Bang Theory 5x23 The Launch Acceleration Original Air Date on May 3, 2012 == sync, corrected by elderman == I'm going to need a larger shirt.The Big Bang Theory ปี 5 ตอน 23 ผมอยากได้เสื้อตัวใหญ่กว่านี้ The Launch Acceleration (2012)
Good. 'Cause the last thing I want to do is pay 30 grand a year to get a degree for doing something that I'm already freaking' Wonder Woman at.เยี่ยม เพราะสิ่งสุดท้ายที่ฉันอยากจะทำ คือใช้จ่ายเวลา30ปีที่ยิ่งใหญ่ เพื่อที่จะทำบางสิ่ง นั่นคือ ฉันเป็นสสวน้อยมหัศจรรย์ที่เลวเรียบร้อยแล้ว Lights Out (2013)
Put him in Bay 3.พาเขาไปเบย์ 3 Outbreak (2013)
It's north off Highway 34.มันอยู่เหนือทางไฮย์เวย์34ไปหน่อย Too Far Gone (2013)
P.A.: Runway 31 left cleared for takeoff.รันเวย์ที่ 31 เคลียร์สนามบินด้วยครับ Crash and Burn, Girl! (2013)
DAY 3 of 5วันที่ 3 จาก 5 Free to Play (2014)
Did you say 312?คุณพูดว่า 312? The Martian (2015)
Service road off Highway 30.ถนนคู่ขนาน ทางหลวงสาย 30 Lost Boys (2015)
The General passed away 3 months ago.ท่านนายพลเสียไปเมื่อสามเดือนก่อน From the Land of the Moon (2016)
On 39, about 18 miles east of Danby Junction. - Nine miles west of Valley Center.Auf Highway 39, 30 km von der Abfahrt nach Danby entfernt und 15 km westlich des Valley Center. It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
If it pleases the court, ladies and gentlemen of the jury, it is my intention to prove here today, that on the evening of February 22nd, 1957, Sheldon Grunwald was driving his vehicle in the northbound lane of U.S. Highway 30 when the rear of his automobile was struck from behind by a car driven by the defendant, Ms. Rita Filagree.Wenn es das Gericht gestattet, meine Damen und Herren in der Jury so ist es meine Absicht, heute hier zu beweisen dass am Abend des 22. Februars 1957 Sheldon Grunwald am Steuer dieses Gefährtes saß auf dem U.S. Highway 30 Richtung Norden als sein Automobil am Heck gerammt wurde von einem Auto, das von der Angeklagten Ms. Rita Filagree gesteuert wurde. The Kentucky Fried Movie (1977)
It's north off Highway 34.Es ist im Norden des Higway 34. Too Far Gone (2013)
For extorted profits from fishermen, damaged properties, and for duress... we figure you owe the people of Lobster Bay $300, 000.Für Fischern abgepresste Gewinne, Sachbeschädigung und Nötigung schulden Sie den Leuten von Lobster Bay 300.000 $, schätzen wir. There's Always a Catch (1983)
Highway 37, heading north.Highway 37, in Richtung Norden. A Nice, Indecent Little Town (1983)
We are going back to Bay 3 and we are going to get you in shape.Wir gehen wieder zurück zu Bay 3 und bringen dich wieder in Form! Junk Yard Dog (1985)
Zero, this is X-Ray 318 requesting clearance to land.Hallo, Zero. Hier X-ray 318. Erbeten Landeerlaubnis. Lifeforce (1985)
Zero, roger.Zero, Roger, X-ray 318. Lifeforce (1985)
Uh, 33 Nottingham Way.Nottingham Way 33. The Inheritance (1987)
Uh, 33 nottingham way.Nottingham Way 33. Bottle of Dreams (1988)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ay 3According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
ay 3It will be done a week from today, that is, on May 3.
ay 3Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
ay 3Mariner 9 was launched on May 30, 1971.

Japanese-English: EDICT Dictionary
インディアナポリス500マイルレース[インディアナポリスごひゃくマイルレース, indeianaporisu gohyaku mairure-su] (n) Indianapolis 500-mile race (each year on May 30th) [Add to Longdo]
憲法記念日[けんぽうきねんび, kenpoukinenbi] (n) Constitution Memorial Day Holiday (May 3rd) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top