Search result for

* 滚开*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 滚开, - 滚开-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Please, go away.[CN] 求求你们, 滚开. Mournful Unconcern (1987)
Move, move. Go away![CN] 走 走 滚开! The Creature (1977)
Leave me alone! You're trailing me to get something on me.[CN] 你给我走开 你盯着我后头想坑我 滚开 Notorious (1946)
Again. Move your ass out of the way, son. Son of a bitch, get the hell out of there![CN] 挪屁股走人 小子 狗娘养的 滚开! Beyond the Valley of the Dolls (1970)
- Beat it![CN] - 滚开! Violent Saturday (1955)
- Get the fuck out of here.[CN] - 滚开 A Fish Called Wanda (1988)
It's like a stab in my heart.[CN] - 别担心, 妈妈 - 滚开! 让我一个人呆着! Love with the Proper Stranger (1963)
Bastards. Go away.[CN] 混蛋 滚开 Don't Torture a Duckling (1972)
- Go to hell.[CN] - 滚开 Mississippi Burning (1988)
Twenty bucks, thirty bucks?[CN] 30元 还是50元? 滚开! Pretty Woman (1990)
- Away![CN] - 滚开! Willow (1988)
Oh, here! Stop it![CN] 住手 滚开啊 The Fox and the Hound (1981)
- Get lost![CN] - 滚开! Jamilya (1969)
He comes to spy. Go away, go away. Leave us alone.[CN] 他在窥视我们 滚开 滚开 不要来烦我们 1900 (1976)
Get away, you stupid idiot.[CN] 来解决我们之间的问题 滚开,你个白痴 Two Rode Together (1961)
- Out of the way, peck![CN] - 滚开, 侏儒! Willow (1988)
-Go away![CN] - 滚开! Brazil (1985)
"Go sit in the park," he tell me. "Feed the pigeons. Go away, old man."[CN] "去坐在公园里" 他说 "喂鸽子去 滚开 老头子" House of Strangers (1949)
Give me the daggers.[CN] - 滚开,放开他的胳臂。 - 你不向我说明理由,我是不放的。 Great Performances (1971)
Go away, go away...[CN] 滚开, 滚开 ... Mournful Unconcern (1987)
-Go away.[CN] - 滚开 Brazil (1985)
Get out of here! .[CN] - 滚开! Amarcord (1973)
- Go away, clear off.[CN] 走开 滚开 The Adventures of Baron Munchausen (1988)
- Get out of here![CN] - 滚开! Hot Dog... The Movie (1984)
- Go away![CN] - 滚开! Thunderball (1965)
Get lost! Away with you![CN] 滚 滚开 The Bridge (1959)
Hey, what's matter with you? Fuck off! Get out[CN] 吝啬鬼,去死吧 滚开 An Autumn's Tale (1987)
Piss off.[CN] 不行。 滚开。 Life of Brian (1979)
Hey, get out of the way, you little runt![CN] 嘿 滚开吧 你个小畜生 101 Dalmatians (1961)
- Piss off![CN] - 滚开! The Suspicious Death of a Minor (1975)
Technically, you're a goddamn idiot. Get out of here, Taggart![CN] 技术上来讲 你是白痴 滚开 塔格特 Beverly Hills Cop II (1987)
- No, commander. - Out of my way.[CN] 将军,不可以 滚开! Quo Vadis (1951)
Eddie Valiant, you're under arrest.[CN] 埃迪·维拉提 你被逮捕了 滚开 Who Framed Roger Rabbit (1988)
Away! Stay away![CN] 走开 滚开 Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)
Tonight, let me worship you in my arms.[CN] - 滚开! Willow (1988)
Get out![CN] 滚开! 滚开! Incredible Love (2009)
What do you want? Off you go.[CN] 看什么看 滚开 Cinema Paradiso (1988)
Get away! Get away![CN] 滚开 滚开! Once Upon a Time in America (1984)
Cuckolds and old whores, get out of here![CN] 老管闲事的 滚开 Under the Sheets (1976)
- Get lost, you creep![CN] - 滚开 小人! My Tutor (1983)
With speech therapy, I could teach you how to say "fuck off" more clearly.[CN] 接受语言治疗后 你说 滚开 时可更清楚 My Left Foot (1989)
- Piss off, bitch![CN] - 滚开 婊子! The Suspicious Death of a Minor (1975)
- Get away![CN] - 滚开! Funny Farm (1988)
- We don't have jobs for Mexicans here.[CN] 我们这里没有可提供 给墨西哥人的活儿 滚开! The Big Gundown (1966)
Out of my sight, you, serpent's breed.[CN] 要知道我是 滚开 可恶的东西 Andrei Rublev (1966)
Get off me![CN] - 停下来! 别管我! 滚开! Blue Crush (2002)
- Go away, Pig.[CN] - Go away, Pig. - 你好,朱莉 - 滚开,丕格 Strange Cargo (1940)
These lottery dealers are weak persons and-- and unprotected invalids... and young women and so on.[CN] 这些卖乐透彩的人都极其嬴弱 滚开... 而且毫无防御能力 The Element of Crime (1984)
- Get out![CN] - 滚开! Thunderball (1965)
"You're a filthy coward.[CN] "你这个下流渣滓 滚开... Girl with a Suitcase (1961)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top