Search result for

*飞船*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 飞船, -飞船-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
飞船[fēi chuán, ㄈㄟ ㄔㄨㄢˊ,   /  ] airship; spaceship #6,626 [Add to Longdo]
宇宙飞船[yǔ zhòu fēi chuán, ㄩˇ ㄓㄡˋ ㄈㄟ ㄔㄨㄢˊ,     /    ] spacecraft #35,951 [Add to Longdo]
太空飞船[tài kōng fēi chuán, ㄊㄞˋ ㄎㄨㄥ ㄈㄟ ㄔㄨㄢˊ,     /    ] space shuttle [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's in good order, except for the parts I need.[CN] 飞船状况良好 只是缺一点零件 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
The fault must lie with us, with the ship.[CN] 是我们的错,是飞船的错 Galaxy Quest (1999)
See? You were never serious about the craft.[CN] 看,那就是你的问题了,贾森 你从来就没有真正关心过我们的飞船 Galaxy Quest (1999)
Without a doubt, it saved the ship, as well as our lives.[CN] 它救了飞船 也救了我们大家的命 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
So, the ship was coming through at the exact moment it paid the toll they could steal the entire balance on the credit chip.[CN] 飞船通过收费站缴费的瞬间 信用卡内钱就一下子全部被提走了 Bohemian Rhapsody (1998)
I wanna see your spaceship the moment the race is over.[CN] 比赛以前我就想看看你的飞船 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Would you guys like to see the ship?[CN] 你们想看看飞船吗? Galaxy Quest (1999)
[ Announcer Continues ] And heading up this flash stampede... is none other than pop giant Brian Slade, whose stylish escapades have paved the way for a whole new breed of performing artists, from Curt Wild and the Flaming Creatures... to Jack Fairy and Pauly Small.[CN] 而引领这股迅速升温的狂潮的 正是流行巨星布莱恩·斯莱德 飞船越过金星来到太阳 Velvet Goldmine (1998)
And you're sure there's nothing left on board?[CN] 飞船上有没有贵重物品? Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Yeah, they're the greatest. They're my favorite band.[CN] 你喜欢齐柏林飞船摇滚乐团吗? Small Soldiers (1998)
You asked all those technical questions about the ship and I was a little short with you.[CN] 问了一些关于飞船的技术问题 我对你发了火 Galaxy Quest (1999)
You broke the bloody ship![CN] 你弄坏了飞船,你把该死的飞船弄坏了 Galaxy Quest (1999)
And what you fail to realise is my ship is dragging mines.[CN] 你没有认识到的是 我的飞船拖来了太空雷 Galaxy Quest (1999)
♪ When my space suit comes to warm me ♪ ♪ And hold me like a girl ♪ Just going out for a bit.[CN] 飞船越过金星来到太阳 Velvet Goldmine (1998)
♪ Well, my starship doesn't want me ♪[CN] 我的飞船不想要我 Velvet Goldmine (1998)
But I thought I was the crewman that stays on the ship and something up there kills me.[CN] 是的,当我认为我是你们的一员的时候 我是这么想的 呆在飞船上 外面有什么在等着我,这让我很苦恼 Galaxy Quest (1999)
My ship will be the entry fee.[CN] 我用我的飞船作抵压 作参赛费 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
My lord... it's impossible to locate the ship.[CN] 大人 可是我们现在找不到那些飞船 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
You'll never reach the outskirts in time.[CN] 你们没时间赶回飞船了 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- Sarris is accelerating toward us.[CN] - 萨理斯的飞船在以2马克的速度向我们加速冲过来 Galaxy Quest (1999)
You failed to realise that with your armour gone, my ship will tear through yours like tissue paper.[CN] 我的飞船将把你们的船 象纸巾一样撕成碎片 Galaxy Quest (1999)
I can assure you, they will never get me onto one of those dreadful starships.[CN] 跟你们说吧 他们别想把我弄上那些可怕的飞船 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
We'll have to land somewhere to refuel and repair the ship.[CN] 我们先找个地方着陆 修补飞船再加防护 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- He has a very powerful ship.[CN] - 他的飞船很坚固 Galaxy Quest (1999)
Our ship was damaged, and we're stranded here until we can repair it.[CN] 我们的飞船坏了 这里好修理飞船 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
A few containers of supplies.[CN] 飞船上有些食粮补给 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
That leads to the utility corridors.[CN] 那里通往一个多用途隧道系统 穿过飞船内部 Galaxy Quest (1999)
No, it is not your fault, and it's not the ship's fault.[CN] 不,马西萨 不是你的错,也不是飞船的错 Galaxy Quest (1999)
A transport, I hope.[CN] 但愿是一座飞船 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
'Deliver the device to me, or I will destroy your ship! '[CN] 把那个装置给我 要不我就摧毁你的飞船 Galaxy Quest (1999)
There's no auxiliary. There's no goddam ship![CN] 没有什么后备动力, 没有他妈的,飞船! Galaxy Quest (1999)
What they'd built was extraordinary. It was a huge spaceship.[CN] 他们造的飞船很出色 那是个大飞船 Galaxy Quest (1999)
- Do you have transports?[CN] - 你们有飞船吗? Star Wars: The Phantom Menace (1999)
We don't have a ship.[CN] 我们连飞船也没有 Galaxy Quest (1999)
I have acquired a pod in a game of chance.[CN] 我在一次赛事中赢了一艘飞船 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I look forward to meeting you when you arrive at the ship.[CN] 你们到达飞船时,我很想赶快见到你们 Galaxy Quest (1999)
Here comes the flying Dutchman's ship[CN] 那艘德国飞船来了 The Second Wife (1998)
- We'll head back to our ship.[CN] - 我们回飞船去 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I need parts for a J-type 327 Nubian.[CN] 有没有J型327雷比亚飞船的零件 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
'The ship is breakin' apart and all that. Just FYI.'[CN] 飞船要散架啦 仅供参考 Galaxy Quest (1999)
Well, it's too dangerous to call for help... and a ship without a power supply isn't going to get us anywhere.[CN] 现在发求救信息太危险了 没有动力的飞船根本没用 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Bring the parts to the main hangar.[CN] 把零件送到飞船那儿去 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
You're gonna practise driving. Let's go![CN] 你去练习开飞船 走吧! Galaxy Quest (1999)
General, your transport is ready for departure![CN] 将军,你的飞船已经准备好了 Galaxy Quest (1999)
But thee might as well buy a new ship. It would be cheaper, I think, huh.[CN] 不过你还是买艘新飞船那样更合算 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
One Naboo cruiser got past the blockade.[CN] 你说纳布星的飞船通过我们的封锁线? Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Look, I have one job on this lousy ship.[CN] 在这破飞船上我还有工作要做 Galaxy Quest (1999)
Practise driving.[CN] 练习开飞船? Galaxy Quest (1999)
He will find your lost ship.[CN] 他会帮助你找那艘飞船的 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Sir, we can't. Sarris will detonate any objects leaving the ship.[CN] 对不起,我们现在不能发射太空茧 萨理斯会炸掉任何离开飞船的物体 Galaxy Quest (1999)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top