Search result for

*静かに*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 静かに, -静かに-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
静かに[しずかに, shizukani] (adv) (1) calmly; quietly; gently; peacefully; (exp) (2) be quiet! [Add to Longdo]
深い川は静かに流れる[ふかいかわはしずかにながれる, fukaikawahashizukaninagareru] (exp) (id) still waters run deep [Add to Longdo]
静かに流れる川は深い[しずかにながれるかわはふかい, shizukaninagarerukawahafukai] (exp) (id) Still waters run deep [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Less noise, please.お静かに・・・。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
You must keep quiet for a while.しばらく静かにしていなくてはいけない。
Jim went into the room quality lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
She smiling now, and she was singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
It waited, silently.それは静かに待っていた。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
Please keep quiet.どうぞ静かにしていてください。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
Be quite, Mie, said Mother.ミエ、静かにしなさいと母が言った。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
Do you think you could make a little less noise?もう少し静かにしていただけませんか。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
I want to be quiet after a day's hard work.一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The sea is down.海が静かになった。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
You, be quiet!君、静かにしろ。 [ M ]
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。 [ M ]
You must keep quite for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。 [ M ]
You be quiet.君静かにしろよ。 [ M ]
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
We kept quiet.私たちは静かにしていた。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
We kept them quite.私たちは彼らを静かにさせておいた。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When we get inside, don't get trigger happy. We gotta find out what these guys know.[JP] 中に入ったら 静かに待て The Crazies (1973)
I'm not going to hurt you![JP] ー怪我はさせないぞ! 静かに A Nightmare on Elm Street (1984)
Quickly. Settle down.[JP] 急げ 静かにしろ Aliens (1986)
You two better settle down.[JP] 静かにして It's Magic, Charlie Brown (1981)
Slowly I will become a lovely "Made in USA" object again.[JP] ゆっくり静かに起き上がろう。 1人の "アメリカ人"として、再び... 。 Live for Life (1967)
Be quiet, please![JP] お静かに The Graduate (1967)
Quiet! Quiet![JP] 静かに! Demons (1985)
But I thought you said he was gay... Shut up![JP] 静かに! Demons (1985)
Don't move![JP] 静かに! Stalker (1979)
Gently, now.[JP] おい 静かにやれ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
You make a noise and I'll kill ya.[JP] 静かにしろ 何人中にいる? The Crazies (1973)
Hold it. Be quiet.[JP] 静かに The Crazies (1973)
Be quiet![JP] 静かに! La Grande Vadrouille (1966)
The Great Houndini demands absolute quiet.[JP] 集中するために 静かにしてください It's Magic, Charlie Brown (1981)
Will you be so kind as to leave me alone?[JP] 静かにしてくれ 眠りたい Stalker (1979)
Kindly lower your voice.[JP] 静かにしたまえ Grand Prix (1966)
- Shut up, man.[JP] 静かに The Crazies (1973)
Neither, ma'am. We hope to winter peacefully at Meryton.[JP] いえ 冬は静かに 過ごす予定です Pride and Prejudice (1995)
Quiet![JP] 静かに! Demons (1985)
Be quiet and don't move.[JP] 静かにして 動かないで The Crazies (1973)
Be quiet. We're in trouble.[JP] 静かに 大丈夫だからね Aliens (1986)
Now listen to me. After you hear them pass, you be real quiet.[JP] よく聞けよ 静かに隠れているんだ The Crazies (1973)
I'm trying to sleep.[JP] 静かに、寝ている The Black Cauldron (1985)
Then we'll do it real quiet-like.[JP] ああ 慎重に静かにやるさ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Hold them in the security tower. And keep it quiet.[JP] 監視タワーに閉じ込めておけ 静かにな Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I felt a great disturbance in the Force... as if millions of voices... suddenly cried out in terror... and were suddenly silenced.[JP] フォースに大きな乱れを感じた 大勢の声が突然悲鳴に変わり 突然静かになったような Star Wars: A New Hope (1977)
Shh![JP] 静かに! Demons (1985)
attention.[JP] お静かに願います It's Magic, Charlie Brown (1981)
One less thing for old Doli to worry about.[JP] これで日常がようやく静かになる The Black Cauldron (1985)
It's been a long time.[JP] かなり時間が経っている -静かに The Crazies (1973)
- Quiet.[JP] - 静かに Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
MRS. BRADDOCK: Listen, everybody. I want you all to be quiet.[JP] みなさん お静かに The Graduate (1967)
Silence![JP] 静かに! La Grande Vadrouille (1966)
Stop![JP] 静かにして! Demons (1985)
Quietly. There might be more of them out there.[JP] 静かにね 他にもまだいると 思ったほうがいい Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
- What's going on here, Billy?[JP] 静かに! The Crazies (1973)
- Okay, be quiet.[JP] - わかった、静かにしてくれ Grand Prix (1966)
You just be real quiet until they pass by.[JP] 通り過ぎるまで 静かに隠れているんだ 迎えに来る The Crazies (1973)
Shh, David.[JP] 静かにして デイビッド Straw Dogs (1971)
This is the police. This is the police.[JP] 警察です 静かに Soylent Green (1973)
Hold it, everybody.[JP] みんな静かに The Last Starfighter (1984)
Shut the fuck up.[JP] 静かに Chinatown (1974)
Shh![JP] 静かに Storage 24 (2012)
Stay as still as you can be, sir.[JP] なるべく静かに してて下さい Straw Dogs (1971)
No talking![JP] 静かに! A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
- Warren, what are you doing?[JP] - ウォーレン、ここで何してるの? - 静かに! Brewster's Millions (1985)
So, that's settled.[JP] やっと静かになった Turkish Delight (1973)
Oh, shush.[JP] 静かにして The Black Cauldron (1985)
Be quiet, Alex.[JP] 静かにして The Last Starfighter (1984)
while the Great Houndini readies himself.[JP] お静かに ただいま少々 準備をしています It's Magic, Charlie Brown (1981)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top