Search result for

*関係ない*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 関係ない, -関係ない-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
関係ない;関係無い[かんけいない, kankeinai] (exp) (1) (col) (See 関係が無い) have nothing to do with (something); have no connection with (something); "that's not it"; (2) I don't care about; I am not concerned about [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"What's wrong with you?" "Leave me alone for a while. It's none of your business."「どうしたの」「少しほうっておいて。あなたには関係ないことなの。」 [ F ]
That has nothing to do with you.あなたには関係ない。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Those consequences are no concern of mine.その結果がどうなろうと私には関係ない。
That has nothing to do with you.それは君と全然関係ない。 [ M ]
That is no business of yours.それは君には関係ないことだ。 [ M ]
It makes no difference to me.それは私には関係ない。
So what? It doesn't matter to me.だから何?関係ないわ! [ F ]
Either way. It's not important.どっちみち、関係ないよ。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
One is never too old to learn.学ぶのに年は関係ない。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。 [ M ]
It is no business of yours what tie I wear.私がネクタイをしようが君には関係ないことだ。 [ M ]
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
For my part, it doesn't matter whether he comes or not.私としては、彼が来ても来なくても関係ない。
I am not concerned with the affair.私はその事件には関係ない。
I have nothing to do with the accident.私はその事故と全く関係ない。
I am not concerned with it.私はそれには関係ない。
I am not concerned with their trouble.私は彼らのトラブルには関係ない。
I have done with her job.私は彼女の仕事とはもう関係ない。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
It matters little to me who is elected.誰が選ばれようと私には大して関係ない。
It makes no difference whether he agrees or not.彼が賛成しようとしまいが関係ない。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
He has no connection with this affair.彼はこの事件とは関係ない。
He has nothing to do with the matter.彼はその問題とは関係ない。
It is not matter to me whether she comes here or not.彼女がここに来ても来なくても私には関係ない。
It makes no difference to me whether she is rich or not.彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。
She has nothing to do with that affair.彼女はその事件にはまったく関係ない。
Do you think she has nothing to do with the affair?彼女はその事件に関係ないと思いますか。
I am not concerned with this matter.僕はこの問題と関係ない。 [ M ]
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's none of your business.[JP] 関係ないでしょ Mannequin (1987)
Who I fuck... and who I don't fuck is none of your fucking business.[JP] おれが誰と ファックしようとお前に関係ない! The Fabulous Baker Boys (1989)
I don't think so. I think it's mostly blood and relatives that they're interested in.[JP] 関係ないと思う わ 近親でさえなければ Breaking Away (1979)
I feel fine. Nothing's bothering me.[JP] あんたに関係ないわ Turkish Delight (1973)
How would I know the right word for what I want?[JP] インスピレーションなんか 関係ない Stalker (1979)
I don't worry anymore.[JP] もう関係ない Groundhog Day (1993)
- Weight has nothing to do with it.[JP] 重さは関係ない Back to the Future (1985)
None of your business.[JP] 関係ないでしょ? Chungking Express (1994)
I'm not with the City, the State or the Feds.[JP] 政府当局とは 一切関係ないし― Farewell, My Lovely (1975)
Ain't life grand, Mrs. D.?[JP] 関係ないよな Creepshow (1982)
What's that to do with anything?[JP] 関係ないだろ? The Fabulous Baker Boys (1989)
Does it matter?[JP] 関係ないでしょう The Mirror (1975)
It has nothing to do with you or any of this.[JP] 貴方にも事件にも 関係ないから Chinatown (1974)
Forget it. It's not my problem.[JP] 私はもう関係ないでしょ Aliens (1986)
- You'll never know.[JP] あなたに関係ないわ Rough Night in Jericho (1967)
That has nothing to do with anything.[JP] それとこれは関係ないわ Brewster's Millions (1985)
After all, what do his father and sister matter to me?[JP] 《お父様には関係ないわ》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Nobody's gonna notice I'm gone, not that it's any of your business.[JP] 俺のことなんて誰も気にしない とにかくあんたには関係ない Crossroads (1986)
That has nothing to do with it.[JP] 関係ないって The Graduate (1967)
And we're gonna get him... with your cooperation or without it.[JP] だから連れて行く あんたが何と言おうと 関係ない Straw Dogs (1971)
Just leave her out of this.[JP] 関係ないだろう Breaking Away (1979)
This is how I know I have existed before.[JP] もとは何かなんて 関係ないわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- I'm beat! - He isn't interested in the verdict.[JP] この人にはね 有罪とか無罪とか 関係ないんですよ The Gentle Twelve (1991)
I told you to leave her out of it. I'm not calling my father in Chicago.[JP] 母親は関係ない、シカゴの父親には頼まない Crossroads (1986)
I don't think that means anything.[JP] 恋とは関係ない Léon: The Professional (1994)
Victory does not depend, and will never depend on arms, nor even on numbers, and least of all, on strategy.[JP] 勝敗は陣地 と は関係ない 武器や兵力 でも決ま ら ない War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Size matters not.[JP] 大きさは関係ない Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Not our problem![JP] オレ達には関係ない Hellbound: Hellraiser II (1988)
I really don't care.[JP] 僕には関係ない! Wings of Desire (1987)
I don't think it's a matter of opinion. Empirically, you are attractive.[JP] そんなことは関係ないさ 経験的に君は魅力的だよ When Harry Met Sally... (1989)
- It's none of your business.[JP] - あんたに関係ないだろ Crossroads (1986)
I know we've had some trouble, but it's got nothing to do with Macbeth.[JP] 事故はあったが マクベスとは関係ない Opera (1987)
And they're not connected to any government agency, so... the politicians can't screw you out of it.[JP] そこは政府機関と 全く関係ないから 政治家も ちょっかいは出せない Tucker: The Man and His Dream (1988)
Forget it.[JP] 関係ないでしょう The Gentle Twelve (1991)
Well, this is your business. I don't wanna play games with you.[JP] 関係ないわね あなたの問題 The Graduate (1967)
Though there's plenty who would.[JP] 相手が誰とか関係ない 1984 (1984)
Or lasers and all those super-bacteria, all that filth, kept for the time being in safes?[JP] 金庫に隠されている 汚らわしい もろもろ 関係ないか? Stalker (1979)
What difference does it make?[JP] でも関係ないでしょう A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
Some crazy guy I met. God, what's gotten into you?[JP] 初めて会った子よ 関係ないわ Breaking Away (1979)
It's none of your business, and it never has been.[JP] 貴方には関係ない 引っ込んでてくれ Straw Dogs (1971)
I don't care-[JP] -関係ないわ Opera (1987)
History does not matter to them.[JP] 歴史は彼らに関係ない 1984 (1984)
Doesn't matter, because the sex thing is already out there, so the friendship is ultimately doomed, and that is the end of the story.[JP] 関係ないさ だってセックス問題が介在してしまったら 友情関係にもヒビが入り、二人の関係も その時点で終わることになるってこと When Harry Met Sally... (1989)
This is getting too personal. I'm not ready to share this with you.[JP] そんな事 あなたに 関係ないでしょ? Groundhog Day (1993)
Doesn't matter, because the sex thing is already out there, so the friendship is ultimately doomed, and that is the end of the story.[JP] 関係ないよ。 だってセックスの問題はいつも そこに存在するんだから、 友情も結局終わる運命にある。 When Harry Met Sally... (1989)
Now, look.[JP] 聞いて貰えるかしら、 私には関係ない事だけど、このまま行くと... Brewster's Millions (1985)
I told you, nothing![JP] 関係ないわ Opera (1987)
It's not important.[JP] 関係ないな Nostalgia (1983)
And second of all, it is none of your business why we broke up.[JP] 二つ目、私たちが何で別れたかなんて あなたには関係ないわ When Harry Met Sally... (1989)
Take coups d'état by the military, or the mafia penetrating governments, aren't they all your clients?[JP] 政府内のマフィア 関係ないか? レーザーに超バクテリア Stalker (1979)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top