Search result for

*逃げ場*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 逃げ場, -逃げ場-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
逃げ場;逃場[にげば, nigeba] (n) refuge; escape [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Gotta find my way outta here.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There was no escape. Whether you went right or left, it did not matter.[JP] 逃げ場がなく 右にも左にも 行く事が出来なかった事が Battle Los Angeles (2011)
That I have no way out.[JP] 逃げ場はない Damaged (2012)
You know you're not going anywhere, Damon, and I am not your new partner in vampire crime.[JP] わかってるでしょ 逃げ場はないの デイモン そして私は吸血鬼犯罪での 新しいパートナーにはなれない The Rager (2012)
No country on earth will grant him asylum.[JP] 逃げ場はありません Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)
He's right. You want out?[JP] 彼の言う通りだ 逃げたかっただろうし、ここが逃げ場だ Heat (1995)
In other words, at least by appearances, this man used what was handy in the workplace to provide himself with a convenient exit.[JP] つまり 少なくとも見かけ上は 安易な逃げ場を求めて 仕事場にある手近なものを使った自殺 The Hound of the Cancer Cells (2014)
They have no place to go.[JP] 逃げ場はないぞ Jurassic World (2015)
There is no way out of there.[JP] 逃げ場がない Furious 7 (2015)
Where do you think you're going? ![JP] 逃げ場は無いぞ。 Monkey King: Hero Is Back (2015)
He can run, but he can't hide.[JP] 逃げようとも 奴の逃げ場はどこにもない Silent Night (2012)
No, no, no, no. Not that way. No.[JP] だめ、だめ 逃げ場がないわ Day One (2015)
There's no escape for you.[JP] 逃げ場はないぞ Human for a Day (2015)
The way I look at it, sometimes you're safer when there's no way out.[JP] 僕の見方は・・ 逃げ場がないと 安全なこともある First Time Again (2015)
No way out except one -- "the Toledo panic button."[JP] 1つ以外逃げ場はない - "騙す為に互いになりすまして」 Focus (2015)
You can run, but you can't hide.[JP] 逃げ場はないぜ Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Listen, how do you kill somebody aboard a crowded plane and get away with it?[JP] ここで殺しても 逃げ場はない Non-Stop (2014)
He uses coordinated attack patterns and he is out in force today.[JP] 逃げ場を失った君を─ これで料理する Jurassic Park (1993)
No escape.[JP] 逃げ場はない Kick-Ass 2 (2013)
You were fleeing with my little sister Mia and got trapped in a corner.[JP] 子供のミアを連れて逃げた時に 逃げ場を失い Fast & Furious 6 (2013)
You have nowhere to go! Are you kidding me?[JP] 逃げ場なんてないぞ! 冗談だろう? Captain America: The Winter Soldier (2014)
Riley.[JP] 逃げ場はないの ライリー The Good Wound (2009)
Nice to see her head on the chopping block for change.[JP] 改革の為に逃げ場のない 彼女の能力の甘い予想 Death Benefit (2014)
That little shithead has got no idea what is coming his way.[JP] あの間抜けに 逃げ場はありません District 9 (2009)
Gave him a place to escape to.[JP] 逃げ場を作って やることでな The Motel Life (2012)
There's nowhere left to run.[JP] どこにも逃げ場はないぞ The Flash Is Born (2014)
Boom.[JP] 逃げ場なし Red Hair and Silver Tape (2008)
Then we clean the city out, neighborhood by neighborhood, street by street, until the rats have nowhere left to hide.[JP] それから市街を一掃しましょう 一軒一軒虱潰しです ドブネズミの逃げ場がなくなるまで Kill the Boy (2015)
There's no escape now, you piece of rankweed![JP] 逃げ場はないぞ、この極悪人! The Hidden Enemy (2009)
Any minute the whole world is gonna drop on you.[JP] もう 何処にも 逃げ場は無い RED (2010)
And she has nowhere to run.[JP] 逃げ場がない Booked Solid (2013)
Can you get somewhere safe?[JP] 安全な逃げ場所は確保してるか? 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2014)
Could it be because there's no place else to hide?[JP] 他に逃げ場が なかったからでしょ? Straw Dogs (1971)
Couple dozens of us having a go.[JP] どこにも逃げ場はなかった Zunami (2014)
The bombers would be too fast and they would be trapped.[JP] ボマーのスピードに耐えられないから、 逃げ場を失う Storm Over Ryloth (2009)
We'll have to make a clean exit.[JP] 逃げ場が必要だ Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009)
(willis) they must have got trapped in here.[JP] 2人は 逃げ場を失ったので Trial by Fire (2015)
'For You have been my refuge... 'a strong tower against the foe.[JP] 私の逃げ場で 敵に戦うための強い塔。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
No way out.[JP] 逃げ場もない中で Take Shelter (2011)
We, the people, sure don't run this country anymore.[JP] 我々はみんな もうこの国で 逃げ場はないんだ・・・ Eyeborgs (2009)
S.w.a.t. They're waiting on s.w.a.t. There's no way out of this.[JP] スワットだ 彼らは スワットの到着を待ってる 逃げ場はないぞ Red Hair and Silver Tape (2008)
- We're trapped! - This way![JP] 逃げ場がない こっちだ... Kung Fu Panda 2 (2011)
I needed to get away from them any way I could, because there's no getting away from them.[JP] なら 約束してくれ 必ず俺を保護するとな 裏切ったが最後 逃げ場はねぇんだ Pilot (2013)
If they succeed, there will be nowhere to run, nowhere to hide.[JP] 全体的・支配的権威 というか、軍事独裁に向かっているのです。 これが成功すれば逃げ場がありません! Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
You can run, but you can't hide![JP] ! - 逃げ場はないぞ The Whole Ten Yards (2004)
You've got nowhere to run, Nutcracker.[JP] お前に逃げ場はないぞ, クルミ割り人形! Barbie in the Nutcracker (2001)
There's nowhere to run.[JP] 逃げ場はないぞ! Going Rogue (2014)
There's no clean exit.[JP] 逃げ場は無いわ RED (2010)
'Pour out your hearts to Him... 'for God is our refuge.[JP] 彼に相談して。 彼は私達の逃げ場。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
There is no escape.[JP] 逃げ場はないぞ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You know a place you can hide out from Rocky Stansyck?[JP] 逃げ場はあるか? Hollow Triumph (1948)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top