Search result for

*说出*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 说出, -说出-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
说出[shuō chū, ㄕㄨㄛ ㄔㄨ,   /  ] to speak out; to declare (one's view) #4,137 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't gossip about him.[CN] 别把他说出去 Napoleon and Samantha (1972)
- Oh, no, no. You only said out loud what I was thinking.[CN] 噢 不 不 你只是把我敢怒不敢言的大声说出来而已 Conquest of the Planet of the Apes (1972)
Who knows, maybe the Parking lot attendant can Point out someone who has a grudge against him.[CN] 谁知道 也许停车场马仔能够说出某人. . . Delirio caldo (1972)
I gotJoanie to think of.[CN] 为什么你自己不说出来呢? Machine Gun McCain (1969)
Say exactlywhat we think.[CN] 得把自己想的说出来 Spur der Steine (1966)
If Fantomas knows I escaped and might talk, anything we tried would fail.[CN] 如果方托马斯认为我没有死 并且认为我会说出我看到的 我们的处境将很危险 Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
Tell them the whole truth. No.[CN] 说出来,说真话 Spur der Steine (1966)
You know what you've done there? You told my story.[CN] 你把我的事全说出来 Bonnie and Clyde (1967)
Cross me heart and hope to die.[CN] 打死我都不会说出来的 Frenzy (1972)
We'll keep the lid on this. I'll deal with it.[CN] 不要说出去,我会摆平的 Spur der Steine (1966)
- Tell it all. - What?[CN] 都说出来 什么? The Confession (1970)
Well, now, you just tell me where McCain is... and I'll have the pleasure of making his acquaintance, and I'll be able to find out how we're different.[CN] 否则就再也别想照镜子了 好吧,在我说出来之前 可以先抽支烟吗? Machine Gun McCain (1969)
I really spoke my mind to the ministers.[CN] 在部长们面前我全说出来了,真的 Spur der Steine (1966)
That if I speak you will be damned, too.[CN] 如果我说出去... 你也会下地狱 What's the Matter with Helen? (1971)
You're a number. What is it?[CN] 你只是一个号码, 说出你的号码 The Confession (1970)
How could you say that, daddy?[CN] 爸爸,你怎么会说出这种话 The Five Billion Dollar Legacy (1970)
Just give me his name. That's all I want out of you, his name.[CN] 只要给我他的名字 我只想要你说出这个 他的名字 Carry On Camping (1969)
I know everything, Colonel. What can you add?[CN] 一切我都看到了, 上校你还要说出什么 Goryachiy sneg (1972)
I'm not going to say anything about uncle's gun.[CN] 我不能说出任何关于舅舅的枪的事情 If I Had a Gun (1971)
No, I didn't talk. If I did, I probably wouldn't be here now.[CN] 我没说 倘若说出来,我早就死了 The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Kaspar Sattler, is it enmity to the dean that speaks from your lips?[CN] Kaspar Sattler, 那些充满敌意的话是从你嘴里说出来的吗? Witchhammer (1970)
Captain.[CN] 你不许说出去,上尉 Spur der Steine (1966)
but say them I did.[CN] 但我确实说出了口 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
You've confessed this much.[CN] 这不是说出来了嘛 Yasagure anego den: Sôkatsu rinchi (1973)
But don't tell a living soul.[CN] 如果您不说出去的话,我告诉您,巴拉先生 Spur der Steine (1966)
You will feel better when you talk to us[CN] 说出来会好受一点 The Last Adventure (1967)
I was the one who made him talk.[CN] 我为什么当时让他说出来呢? 否则他还在史克纳 这对我们来说会更好 Spur der Steine (1966)
When I think something, I have to say it.[CN] 我想到什么 我就要说出来 Daughters of Darkness (1971)
You don't say![CN] 不要说出去。 Le Grand Amour (1969)
We got disconnected before she could give me her address.[CN] 在她说出地址之前电话断了 The Crimes of the Black Cat (1972)
Don't worry, I won't tell anyone.[CN] 你别害怕 我不会说出去 War and Peace (1966)
How can I say everything I've thought without losing my way, boring you?[CN] 没有迷失自己 我怎么能全部说出来 Persona (1966)
I'll say all I have to say at the inquest in public in front of everyone.[CN] 我会在调查时当众说出所有我不得不说的话 The Witches (1966)
I've decided to tell the truth to you, to the police...[CN] 我决定说出真相 向你 向警察... The Crimes of the Black Cat (1972)
Okay. If you think of anything else that would be useful...[CN] 如果你觉得还有什么事说出来可能有用... The Crimes of the Black Cat (1972)
- Mum's the word, though.[CN] - 可不要说出去 Four Times that Night (1971)
He was incautious enough to tell them his name.[CN] 他不小心在那里说出了真名 Frenzy (1972)
I hope she will speak the truth.[CN] 我希望她能说出真相. Witchhammer (1970)
Say it.[CN] 说出来 The Confession (1970)
But now you tell the truth about which of us is the father?[CN] 现在说出来到底 哪个是鹤男的爸爸 应该没问题吧 Dear Summer Sister (1972)
We'll keep this in the family.[CN] 这件事谁也不准说出去 The Sicilian Clan (1969)
I can't imagine I had Divine say his real name... in the following take.[CN] 我不能想象要让Divine说出他的真名 在下一场戏里 Pink Flamingos (1972)
Tell Baker I told him all I know already.[CN] 告诉他我把知道的都说出来了 The Good, the Bad and the Ugly (1966)
That's no way to build a road.[CN] 你说出一条路来啊! Reconstruction (1970)
This should be a good time to confess our war crimes.[CN] 这个时候关于 当年日军的残暴行为 还是老实说出来的比较好啊 Dear Summer Sister (1972)
Bark all you want.[CN] 你说出心里话了吧 Yasagure anego den: Sôkatsu rinchi (1973)
Number of your unit and rank![CN] 还能说出部队的番号吗? Goryachiy sneg (1972)
You promise you won't, Roberto? You won't tell a soul?[CN] 罗伯多 答应我你不会说出去 谁都不准说 The Sicilian Clan (1969)
[ Granville ] No one will be compromised, I promise you.[CN] 没有人会说出去的,我保证 Topaz (1969)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top