“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*蓝筹股*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 蓝筹股, -蓝筹股-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
蓝筹股[lán chóu gǔ, ㄌㄢˊ ㄔㄡˊ ㄍㄨˇ,    /   ] blue chip stock [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, here's the thing about the art world: no one eats.[CN] Liz Collette探员是在 Agent Liz Collette was working undercover 一家蓝筹股切尔西画廊卧底 at a blue chip Chelsea gallery 调查艺术品销赃嫌疑案件 under suspicion of moving stolen art. Undercover! (2016)
Beware! Beware![CN] 买了蓝筹股 Fit Lover (2008)
All blue chip stuff that she could flip without the risk of losing her own money.[CN] 都是蓝筹股 稳赚不赔 David是混蛋 The Mystery of the Art Ace (2014)
The Blue Chips, top of the line, model material.[CN] 蓝筹股 最高端 身材可以去当模特 The Wolf of Wall Street (2013)
I don't know about playing. I do own some blue chips.[CN] 我不懂怎么个玩法,我有一些蓝筹股 Boiler Room (2000)
It's a blue chip at a bargain-basement price, Smart money's already in, pal.[CN] 它现在是抄底价的蓝筹股 聪明的投资已经进场了 伙计 Risk (2012)
First we pitch 'em Disney, ATT, IBM, blue chip stocks exclusively.[CN] 首先 我们卖给他们迪斯尼 ATT IBM 那些蓝筹股份 The Wolf of Wall Street (2013)
Kevin.[CN] 凯文 你给我一次机会 买柯达这样的蓝筹股 The Wolf of Wall Street (2013)
Jordan, what do you get on that blue chip stock?[CN] 乔丹 蓝筹股你能拿到多少 The Wolf of Wall Street (2013)
So, those blue chips you own, what have they done since you got married?[CN] 从你结婚开始你拿你那些蓝筹股干什么了? Boiler Room (2000)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top