Search result for

*膽小鬼*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 膽小鬼, -膽小鬼-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
胆小鬼[dǎn xiǎo guǐ, ㄉㄢˇ ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ,    /   ] coward #41,800 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Coward.[CN] 膽小鬼 Ironclad (2011)
You are not a coward.[CN] 你不是膽小鬼 Ironclad (2011)
scaredypants![CN] 膽小鬼,膽小鬼 The Others (2001)
These lily-livered pinkos![CN] 這些膽小鬼! The Iron Lady (2011)
He's a coward. He nearly pissed himself.[CN] 我說過,他是個膽小鬼 Pax Soprana (1999)
Cowards and criminals are always fine. I can show you the way.[CN] 膽小鬼和罪犯都可以, 我給你指明道路 The Devil (1972)
Fuckin' cold.[CN] 膽小鬼? The Deer Hunter (1978)
Coward![CN] 膽小鬼! Yaaba (1989)
Be you big, small, greedy, wronged, stupid, naughty, sleazy or whatever.[CN] 大頭鬼,小頭鬼 冤鬼、餓鬼、賭鬼 爛鬼、吊靴鬼,屁眼鬼,衰鬼,色鬼 膽小鬼,你們全部出來 Spiritual Kung Fu (1978)
I'm...[CN] 我才是膽小鬼 Death and All His Friends (2010)
Coward! Come on.[CN] 膽小鬼 來吧 The Demon (1978)
I'm not a chicken.[CN] 我不是膽小鬼 Letters to Juliet (2010)
- his patient's bedside for three days.[CN] 你們這群膽小鬼 An Honest Mistake (2009)
Pick up on this, chicken man![CN] 嘗嘗這個 膽小鬼 Pick up on this, chicken man! The Bucket List (2007)
Sweet, you chicken![CN] Sweet,你這個膽小鬼! House (1977)
You loser, you weakling Go for it, keep going[CN] 你個失敗者,你個膽小鬼 努力爭取,維持下去 Stella (2008)
You think I'm a coward.[CN] 288) }你認為我是個膽小鬼? Star 80 (1983)
Sissies![CN] 膽小鬼 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999)
aren't you just a coward?[CN] 只不過是個膽小鬼而已? Detroit Metal City (2008)
You're a coward, let's see how you do against me![CN] 你個膽小鬼 看看你怎麼對付我! Yaaba (1989)
Cowards! Let's go[CN] 膽小鬼,走啊 3 Idiots (2009)
Chicken man, huh?[CN] 膽小鬼 哼 Chicken man, huh? The Bucket List (2007)
I'm a bona fie chicken when it comes to unseeable things.[CN] 當發生靈異時,我可是膽小鬼喔。 The Unseeable (2006)
Damn coward.[CN] 該死的膽小鬼 Hidalgo (2004)
Cowardy cowardy custard.[CN] 膽小,膽小,膽小鬼 The Others (2001)
Chicken.[CN] 膽小鬼 Hellboy II: The Golden Army (2008)
Amen, brother.[CN] - 寄生蟲和膽小鬼 Mild Mannered (2010)
-Well, the Lord hates a coward.[CN] 好的,真主憎恨膽小鬼 Spartan (2004)
- Down with cowards![CN] 幹掉膽小鬼,讓他們藏起來 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999)
Bully, man. Yeah.[CN] 膽小鬼。 Half Baked (1998)
"There's only two types of criminals... parasites... and cowards."[CN] "只有兩種罪犯 - - 寄生蟲和膽小鬼" Mild Mannered (2010)
"Director Craven." Three letters.[CN] "膽小鬼導演"三個字母 Wordplay (2006)
Yellow bellied rats![CN] 膽小鬼老鼠! Riot in Cell Block 11 (1954)
At that time I was even tinier than you, and more of a weakling.[CN] 那個時候的我比你渺少很多 我是一個超級膽小鬼 A Tale of Ululu's Wonderful Forest (2009)
- Mum says he's a weakling.[CN] - 媽說他是一個膽小鬼 Stella (2008)
-Chicken![CN] - 膽小鬼! Monty Python and the Holy Grail (1975)
Ought to be ashamed of 'imself unmanly coward.[CN] 他應該自覺可恥,膽小鬼 My Fair Lady (1964)
cowardy custard.[CN] 閉嘴,膽小鬼 The Others (2001)
I guess I'm kind of chicken. I think it's in our family blood.[CN] 我猜我是膽小鬼, 家族遺傳 Virgin Stripped Bare by Her Bachelors (2000)
You know that's just another way of saying "I'm a chicken"?[CN] 知不知道這是在變相的說 我是個膽小鬼? Letters to Juliet (2010)
Right. Silly little bleeder. One rabbit stew coming right up.[CN] 好的,愚蠢的膽小鬼 給你做一道兔子燉肉嘗嘗 Monty Python and the Holy Grail (1975)
That the coward's way out. They should have come over and apologized in person[CN] 那是膽小鬼的做法 他們應該上門來當面道歉 Love Is in the Air (2005)
You tit![CN] 你這個膽小鬼! Monty Python and the Holy Grail (1975)
Do you cling to your life so as to make me a laughing stock?[CN] 你這個膽小鬼,想讓我成為笑柄? 13 Assassins (2010)
'Cause people in our town are cowards...[CN] 鎮上的人都是膽小鬼,他們很害怕 12:08 East of Bucharest (2006)
What does it mean? That you've cowards![CN] 你有膽小鬼 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999)
Chicken.[CN] 膽小鬼 Good Mourning (2009)
Go to the boy's room, sissy![CN] 到男孩子的房間, 膽小鬼! My Boss, My Hero (2001)
Don�t be a pussy.[CN] 別這麼膽小鬼 The Descendants (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top