Search result for

*約する*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 約する, -約する-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
節約する[setsuyaku suru] ประหยัด

Japanese-English: EDICT Dictionary
約する[やくする, yakusuru] (vs-s, vt) (1) { math } to promise; (2) to abridge; to simplify; to shorten; (3) to reduce [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Make a reservation.予約する。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I would save my breath if I were you.[JP] 私が君なら減らず口をやめて酸素を節約するがな Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
- saying she was ready to make that deal.[JP] 死んだ日に 契約するって The Final Frontier (2012)
Nikita, before we got engaged, you said there was...[JP] 婚約する前に 君は言った筈だ... Invisible Hand (2013)
That all depends on how well we conserve.[JP] 我々がどれだけ上手く 節約するかによるわね The Hand of God (2005)
But maybe. Maybe in the future sometime.[JP] いつかは婚約するかも When in Rome (2010)
You know, getting engaged is supposed to help reduce stress, not create it.[JP] いい? 婚約するっていうのはね... ストレスを軽減するのであって、 ストレスをためることではないのよ? Something Nice Back Home (2008)
When one has a particular sort of[JP] 必要になった時に 契約する The Stewmaker (No. 161) (2013)
They open an account one day, they close it the next.[JP] 口座をその日に開き 次の日解約する Disconnect (2012)
And I give you my word of honor:[JP] そしてマダムに誓約する Dark Shadows (2012)
Eyewitness reports are sketchy.[JP] "目撃者はとても混乱してます 要約すると暴徒の集団は・・" Shaun of the Dead (2004)
All right, I'll book a restaurant, you know, the place that does all the fish.[JP] 新しいレストランも予約する もちろんちゃんとした所だ Shaun of the Dead (2004)
We've got to conserve ammunition.[JP] 弾を節約するんだ Predators (2010)
Let me know, and I'll get us a suite at the...[JP] 俺達の為に、俺はスイートを予約するよ・・・ Girl in the Flower Dress (2013)
Do you know how hard it was to get a reservation at that restaurant? Hana Sorry.[JP] あのレストラン予約するの どれだけ大変だったか知ってる? Episode #1.1 (2013)
Look, I'll close at 25 but I'm gonna cap you to half a dozen kills.[JP] いい 25で契約する でも 半ダースはあなたに殺して貰う 3 Days to Kill (2014)
And I'm gonna cash in my life insurance policy.[JP] それと生命保険を解約する Life as a House (2001)
- I'll make the appointment. All you have to do is show up.[JP] 私が予約するから あなたは行くだけで良い Blood Money (2013)
He must've used his card to make a reservation.[JP] 何か予約するのに カードを使ったんだ そうだ... Innocence (2012)
We've all been asked to tighten our belts.[JP] 倹約するよう頼まれた 3 Days to Kill (2014)
- Then get engaged without telling me.[JP] 次は俺だけに内緒で 婚約する Innocence (2012)
Scrimp and save?[JP] 節約する? The Axeman Cometh (2013)
I thought I'd be engaged by now.[JP] 婚約するつもりでした Up in the Air (2009)
I saved you 40 bucks. And now Elaine won't have to shell out for herpes medication.[JP] エレインの為に酒代かなにかで $40節約するんだな Eagle Eye (2008)
Just sign this contract committing you to eternal servitude[JP] 契約するだけ 永遠の下僕って Madly Madagascar (2013)
Because she thinks you're getting married.[JP] あの女が婚約するって 思いこんでるせいで Now You Know (2007)
If it's the track manager you're taking on your date tonight.[JP] もしオレがマネージャーなら 今夜のうちに契約するよ Rush (2013)
Yep.It's all in the summary.[JP] ああ 要約するとだな Pilot (2009)
No, he's just richer and willing to commit multiple felonies.[JP] いいえ 彼は裕福で 誓約する気がある 複数の重罪 Pilot (2012)
Let's do it.[JP] 契約する! Madly Madagascar (2013)
She's saying La Llorona took Rafael, and he's basically telling her to shut up.[JP] 彼女は 泣き女がさらったと言っていて 彼の方は要約すると "黙れ"という事です La Llorona (2012)
Took three weeks to get a reservation here.[JP] 予約するのに3週間掛かった The Dark Knight (2008)
Look, I'm about to get engaged, okay?[JP] 聞いてくれ 近々 婚約するんだ Pilot (2009)
When we sign up for this job, taking out the future's garbage we also agree to a very specific proviso.[JP] この仕事に契約する時― 厳しいルールがあった Looper (2012)
To save time, his shirts had Velcro and his ties had hooks[JP] 時間を節約するために ボタンの代わりにマジック テープ ネクタイは引っ掛けるだけ! 3 Idiots (2009)
Should I have booked?[JP] 予約するべきだった? Wild Bill (2011)
I'm going to power down flight controls to conserve energy and then go defend the cage door in case this ghost comes knocking.[JP] 私は電力を節約するため、 操縦システムを切るわ。 そして次に、幽霊が攻めて来る時に備えて、 檻のドアを守りに行って。 Repairs (2013)
- Because if the service were not to be to your liking, next time I would be obliged to make a reservation at the finest restaurant in town.[JP] - サービスが気に入らなければ 次からは 街のレストランを 予約することになるから The Best Offer (2013)
Hey, listen.[JP] 要約するぞ; Grudge Match (2013)
Raul Ramirez to shoot him, he tried another man, one Dennis Kaminski.[JP] ラウル・ラミレスと契約する前に ご主人は 別の男 デニス・カミンスキーと接触してた You Do It to Yourself (2012)
This guy was just tired of seeing Szymanski getting paid while he scraped by.[JP] この男はスジーマンスキーに 支払われるのを見飽きてた 彼が倹約する間 Trojan Horse (2013)
How are you going to convince the Triad and Bertinelli's crew that they should sign up with you?[JP] どうやってトライアドと バーティネリの仲間を納得させるつもり 彼らがあなたと契約するの? Betrayal (2013)
I'll make you an appointment, okay?[JP] 予約する The Iceman (2012)
Well, the next time you're giving a lecture series on social graces, Would you let me know 'cause I'll sign up.[JP] 次に俺に社交上のマナーについて 説教してくれるときには教えてくれよ。 予約するからさ。 When Harry Met Sally... (1989)
Our host and curator, Beth Martin, is getting engaged?[JP] 主催者のベスが 婚約するって? When in Rome (2010)
You gonna sign on to another ship, or you ... gonna open up that little restaurant in the Berkshires you told me about?[JP] 他の船と契約するのか バークシャーで前言ってた 小さなレストランを開くのか These Are the Voyages... (2005)
She used a credit card yesterday to get a room.[JP] 部屋を予約するのに 昨日 クレジットカードを使ってます Red Lacquer Nail Polish (2013)
Okay. I'll get you the Palace Hotel.[JP] わかった パレスホテルを予約する The Blues Brothers (1980)
Oh, this place is on the market, but you're gonna need to save your pennies to post bail.[JP] この場所は 売りに出てるんだ でも 保釈金を支払うために 君は 1セントでも節約する必要があるね Red and Itchy (2013)
We got a tip the Russians were making a deal out here.[JP] ロシア人が 契約すると情報を受けて Endgame (2013)
Who's gonna come to Belfast to sign us?[JP] メンバーの誰かが べルファストに行って契約する? Good Vibrations (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top