Search result for

*発車*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 発車, -発車-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
発車[はっしゃ, hassha] (n, vs) departure of a vehicle; (P) #9,193 [Add to Longdo]
見切り発車[みきりはっしゃ, mikirihassha] (n, vs) starting a train before all the passengers are on board; making a snap decision; starting an action without considering objections to it any longer; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
John is waiting for Lucy but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The train starts at 7;15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
The bus leaves in five minutes.バスは五分後に発車です。
The bus was about to start.バスは発車しようとしていた。
The bus was about to start.バスは発車するところだった。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The train is ready to start.汽車はまさに発車しようとしている。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Which is the departure platform?発車ホームはどちらですか。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。 [ F ]
When they got to the station, the train had already started.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
The train leaves at one thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Driver make ready[JP] 発車準備完了 Fury (2014)
Last call![JP] 発車します! Remember (2015)
Last call for the "Coastal Moonlight", train number 714, to Seattle, Track 2[JP] 『ご案内いたします 間もなく』 『「海の月光」714号』 『シアトル行きが 2番線から発車します』 So Long, and Thanks for All the Red Snapper (2012)
Will be leaving from track 35 in approximately five minutes.[JP] 35番線が5分後に発車します Triggerman (2012)
Puts the bike on the roof of the garage and just launches himself.[JP] 車庫の屋根の上に 自転車を載せて 発車したんだ Home (2014)
I got my best look at his face as he left. He turned his face toward the window.[JP] 一番 よく見えたのは発車して 彼が外を見た時です Tastes Like a Ho-Ho (2007)
Train 7140 to Skokie will be leaving in 15 minutes from track two.[JP] 7140号スコーキー行きは 2番線から15分後に発車致します. Source Code (2011)
Whatever it is, it's about to go down.[JP] 何だかわからないが、今、発車した C.O.D. (2012)
The train will begin moving shortly.[JP] 間もなく発車します Godzilla (2014)
Is it alright?[JP] 発車しまーす お急ぎ下さい Metro ni notte (2006)
Just get us out of here.[JP] とにかく発車して The Monster (2016)
Why don't you start the fucking car?[JP] 早く発車させろよ。 Youth in Revolt (2009)
Hydra dispatcher gave him permission to open up the throttle.[JP] ヒドラの発車係が発車の許可を出した。 Captain America: The First Avenger (2011)
The train will be departing soon. Thank you for visiting Westworld.[JP] まもなく発車します ご来園ありがとうございます The Bicameral Mind (2016)
I just want to see if the train's on time, Harold.[JP] ちょっとまってて 発車時刻に変更がないか聞いてくる Bad Code (2012)
All right, drive on.[JP] ≪発車オーライ≫ My Neighbor Totoro (1988)
All right, drive on.[JP] ≪発車オーライ! ≫ My Neighbor Totoro (1988)
Down and release.[JP] 踏んで発車 Learning to Drive (2014)
Rail jet departing.[JP] レール・ジェット発車 Destroy Malevolence (2008)
Go![JP] 発車だ! Chappie (2015)
Ready to start adding coal to move fast[JP] 石炭を焚いて 発車する準備ができた Persona Non Grata (2015)
To all passengers, kindly board the train now. The train will depart for Busan shortly.[JP] 速やかにご乗車ください 釜山行きKTX101がまもなく発車します Train to Busan (2016)
Control, 101 could not dock at Daejeon due to the outbreak.[JP] 指令所 101列車は感染者集団のため デジョンを発車しました Train to Busan (2016)
The next departing train will leave track one. Please be mindful of the closing doors.[JP] 次は1番線から発車します ドアにご注意ください The Bicameral Mind (2016)
I repeat, the train to Busan is departing shortly.[JP] 繰り返します 釜山行きがまもなく発車します Train to Busan (2016)
Get off! Get off![JP] (発車ベル) Swing Girls (2004)
The train will be leaving. The doors are closing.[JP] [ スピーカ ](アナウンス)発車します ドアが閉まります Episode #1.1 (2013)
When this alarm goes off, you hit the gas.[JP] アラームが鳴ったら発車 Back to the Future (1985)
- Thank you for visiting. - Westworld. The train will be departing in 15 minutes.[JP] ご来園ありがとうございます あと15分で発車します The Bicameral Mind (2016)
I don't know, they were there for 20 minutes, and then we lost 'em.[JP] 分かりませんが 20分近く 停車した後、再び発車して見失いました Skin (2013)
Your train departs in four and a half minutes.[JP] お2人の汽車は4分半後に発車する The Grand Budapest Hotel (2014)
Hanzawa.[JP] (発車ベル) Episode #1.1 (2013)
Leaving in 15 minutes.[JP] 15分で発車です Night Train to Lisbon (2013)
Please hurry[JP] (駅員) 発車しまーす お急ぎ下さい Metro ni notte (2006)
Take this![JP] 発車しちゃった。 Fairy Tail (2009)
Come on! Come on![JP] 発車させろ! Sorcerer (1977)
Last call... to make people feel like crap.[JP] - モントーク行 まもなく発車します - 人を空しくさせるだけだ Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Line 10 on platform 8 is now leaving...[JP] 8番線の列車が発車します... Night Train to Lisbon (2013)
train number 714, to Seattle.[JP] 『714号 シアトル行きが発車します』 So Long, and Thanks for All the Red Snapper (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
発車[はっしゃ, hassha] Abfahrt [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top